| You know, it's funny where you draw your power from. | Знаете, забавно, что приносит нам уверенность в себе. |
| I've had many dreams where I killed him. | Правда. Мне часто снилось, что я его убиваю. |
| Look, the only thing we want to hear from you is where the bomb is. | Слушай, единственное, что мы хотим от тебя услышать - где бомба. |
| I know you know where it is. | Я знаю, что тебе известно, где бомба. |
| What do they want, where are they from. | Самое главное - что им нужно, откуда они. |
| Despite knowing the journey and where it leads, | Несмотря на то что я знаю весь путь и то, куда он приведет, |
| I think we know where Poppy's sleeping tonight. | Я думаю, что мы знаем где спит Поппи сегодня. |
| He just knew he couldn't stay where he was. | Он просто знал, что нельзя останавливаться. |
| Which means we have no way of knowing where he went. | А это значит, мы ни за что не узнаем, куда он пошел. |
| But I thought it might help to see where he lay for that time. | Но я подумал, что это может помочь увидеть, где он лежал за это время. |
| She thinks she knows where he lives. | Считает, что знает, где он живёт. |
| So if we could just get your brother to stop drinking and show us where he hid it... | Так что если бы мы могли заставить твоего брата прекратить пить и показать нам, где он его спрятал... |
| I say "former" because Iniko had him killed right where you're standing. | Я сказал "бывшему", потому что Инико его убил прямо на том месте, где ты стоишь. |
| You get to a point with your parents where all you can do with them is eat. | Бывают такие встречи с родителями когда единственное, что вы делаете вместе, это едите. |
| They want to get us on the civil where the penal failed. | Гражданский суд сделает то, что не удалось уголовному. |
| You knew where to find Trish at Albert's hotel. | Ты знал, что найдешь Триш в отеле Альберта. |
| My parents sent me here where they thought I'd be safe. | Мои родители отправили меня сюда, потому что думали, что здесь я буду в безопасности. |
| It is likely where your friend Cleo raised hers. | Это достоверно, что твоя подруга Клео выросла здесь. |
| And Vex says that know where she is. | И Векс сказал, что знает где она. |
| How much he makes, how he cleans it, where it goes. | Сколько он зарабатывает, как отмывает, на что тратит. |
| The problem is it doesn't tell you where to start. | Проблема в том, что тут не поймёшь, откуда начинать. |
| You implied you knew where Beta Ray lived. | Ты намекал что знаешь где живет Бета Рэй. |
| No, I said I knew where we could find him. | Я лишь сказал, что знаю, где он может быть. |
| When you realize that this is where you belong. | Когда ты поймешь, что здесь твое место. |
| That's where Duke hides all the things he steals. | Там Дюк прячет всё, что крадёт. |