Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
See, I am doing this thing now where I stay out of people's problems. Я сейчас занимаюсь тем, что держусь подальше от чужих проблем.
Which is right where we want him, Dwight. Как раз то, что нам нужно, Дуайт.
She needed to see where she went wrong. Ей нужно было понять, что она поступила неправильно.
She said that's where she had to go. Сказала, что ей очень нужно туда.
Okay, this time, I know where I went wrong. Ладно, сейчас я знаю, что сделал не так.
But then I realize is where we are. Но потом я поняла, что вот это - наша жизнь.
Though I suspect you'll know where it is. Хотя я подозреваю, что вы знаете, где он.
You feel you're fit enough to carry on where you are. Ты считаешь, что достаточно здоров, чтобы продолжать свою работу.
Which makes me wonder, actually, where Hopewood comes in. Что заставляет меня задуматься, как в это вписывается Хоупвуд.
Point is, you never know where all this could lead, man. Смысл в том, что никогда не знаешь, к чему всё это приведёт.
That's good thinking, but we don't know where anything is. Это хорошая мысль, но мы не знаем, что где находится.
Let's just skip the part where I say this is insane. Давай просто пропустим ту часть, где я говорю, что это безумие.
We had one of those amazingly deep conversations... where you feel like you really get to know someone. У нас был из этих "глубоких разговоров"... Когда чувствуешь, что ты познакомился с действительно кем-то стющим...
Samantha says it's always dark where she is. Саманта говорит, что в ее мире всегда темно.
Pretty sure we know where the camera was located to spy on him. Мы уверены, что знаем место расположения камеры, шпионившей за ним.
Ohio and Pennsylvania, where voter turnout has become a central issue that could make all the difference in this historic election. Огайо и Пенсильвания, где явка избирателей стала центральным вопросом что может сделать все различие в этих исторических выборах.
You know where you're going with that. Тогда хоть понятно, на что идешь.
Not sure I want to live in a world where something like that can happen to a person. Не уверена, что хочу жить в месте, где такое может произойти с человеком.
So that if the document was leaked, he would know where it came from. Так что если документ сольют, он будет знать, откуда.
But the service provider confirmed the location. that's where the call came from. Но обслуживающая компания подтвердила, что звонок сделан оттуда.
They know where I'm at with it. Знают, на что я способен.
Someone feeds you, tells you where to be all the time. Тебя кормят, говорят, что делать.
It devastated you... to the point where that you risked your life to teach them a lesson. Это разозлило вас... до такой степени, что вы рискнули жизнью, чтобы преподать им урок.
In five years, I'll be back to where I was. Через пять лет я верну то, что потерял.
I don't know where anything is. И я не знаю где что находится.