Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
International solidarity can be effective only in the radically new context where we take responsibility for ourselves and where exchanges are mutually advantageous. Международная солидарность может оказаться эффективной лишь в радикально новой обстановке, при условии, что мы сами за себя отвечаем и что осуществляемые обмены носят взаимовыгодный характер.
She emphasized that the proposed budget provided greater support to country offices, growth where affordable and cost containment where necessary. Она особо подчеркнула, что предлагаемый бюджет предусматривает более широкую поддержку страновых отделений, рост там, где это возможно, и ограничение расходов там, где это необходимо.
The third situation where loss might be caused is where the registry issues a search result that contains erroneous or incomplete information. Третья ситуация возникает тогда, когда ущерб может быть причинен в результате того, что регистрационный орган предоставляет результаты поиска, которые содержат ошибочную или неполную информацию.
The ERRC also documented instances, where Roma children had considerable difficulty accessing the school where they were enrolled due to difficult commuting. ЕЦПР также документировал случаи, в которых дети-рома сталкиваются со значительными трудностями с точки зрения доступа в школу, в которую они зачислены, из-за того, что им трудно добираться туда и обратно.
I said at the outset that where one stands depends on where one sits. В начале своего выступления я говорил о том, что позиция, которую отстаивает человек, зависит от принципов, которых он придерживается.
I know where this is going. Я знаю, что со всем этим будет.
You know where he's at. Ты знаешь, что у него на уме.
She knows exactly where they are. Она сказала, что она знает точно где они.
I think I know where that weapon came from. Я думаю, что я знаю, откуда взялось это оружие.
Surprised you knew where to find me. Удивительно, что ты знаешь, где меня искать.
Tell them you know where they live and that. Скажи им, что ты знаешь, где они живут и всё такое.
Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. Основатели считали, что это символично Сжечь ее там же, где были сожжены остальные.
I guess that's where people go. Я полагаю что это то, куда люди стремятся.
Because this is where we are. Потому что, на данный момент мы здесь.
I said no because I knew where I was going. Я сказала нет, потому что знала, куда мне предстояло попасть.
I've heard one expert say that trafficking happens where need meets greed. Я слышала, как один эксперт говорил, что незаконная торговля появляется там, где необходимость сталкивается с жадностью.
Uniform just found where the sniper shot Henry Wyatt from. Форма была только что найдена там, откуда снайпер застрелил Генри Уайята.
Because if you know where he is... Потому что, если вы знаете, где он...
I just remembered where I stashed mine. Я только что вспомнила, где я оставила свои.
Look for anything that might show where they've gone. Ищите что угодно, по чему можно понять, куда они пошли.
Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart ought be. Потому что у Гузмана неспецифический мышечный спазм в том месте, где следует быть его сердцу.
I just can't believe where she was. Я просто не могу поверить, что она там оказалась.
He knows where to find anything you need. Он знает, где достать то, что тебе нужно.
Assuming we can find where to look. Если считать, что мы сможем понять, где искать.
So then Maya tells Dobbs exactly where we were. Так что потом Майя сказала Доббсу, где именно мы были.