| I hate being in a house where everyone can hear everything I'm saying. | Я ненавижу жить в доме, где каждый может слышать все, что говорю. |
| You're missing out, 'cause I know where the bodies are buried. | Вы упускаете возможность, потому что я знаю, где похоронены тела. |
| The thing is, I need to know where you got the gun. | Дело в том, что мне нужно знать, где ты достал пистолет. |
| I think I remember where they go. | Мне кажется, я помню, что в какой. |
| So this is where babies come from in America. | Так что, вот откуда в Америке берутся дети. |
| Fortunately there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. | К счастью, ничто так не утешает, как то, что всё вокруг оборачивается против тебя. |
| I don't know where we stand on him now. | Я не знаю, что мы о нём сейчас думаем. |
| I kind of wanted to see where you were going with that. | Отчасти я хотел увидеть, что ты будешь со всем этим делать. |
| I still have dreams sometimes where I'm walking... and then I wake up. | Иногда мне снится, что я могу ходить, а потом просыпаюсь. |
| Who knows where that shaver's been. | Неизвестно, что делала эта бритва. |
| The part where you won't take me to Lincoln. | То, что ты не хочешь меня перенести к Линкольну. |
| This is one time where television fails to capture the excitement of a large squirrel predicting the weather. | Жаль, что телевидение не способно передать атмосферу праздника предсказания погоды этой большой белкой. |
| Hanna found the email where Mrs. DiLaurentis was telling him she couldn't protect him anymore. | Ханна нашла письмо, где миссис ДиЛаурентис говорила, что не может больше его защищать. |
| He told me that's where you bottomed out. | Он сказал мне, что именно там вы скатились. |
| We end where we started, at the Moulin Rouge. | Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
| I don't know where it all went. | Я не знаю, во что это все выльется. |
| I'll show you where everything is. | Пойдемте, я покажу, где что находится. |
| He says he knows where she is. | Он сказал, что знает, где она. |
| Well, if she gets lost again, you know where to find her. | Что ж, если она снова потеряется, будете знать, где её искать. |
| I don't know what happened, or where the money's from. | Я не знаю, что произошло и откуда эти деньги. |
| Trouble with you is you don't know where to look. | Твоя проблема в том, что ты не знаешь, где искать. |
| That it's a church where no church should be. | Что церкви там быть не должно. |
| That after the war in heaven... this is the spot where Lucifer fell. | Что после войны на Небесах, именно здесь упал Люцифер. |
| Which brings me right back to where we started. | Что приводит нас к началу разговора. |
| It's a million miles from where I started in college. | Кажется, что в колледже я училась миллион лет назад. |