Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Your Web site says that you offer soil samples from Lambert Jones' backyard, where he supposedly buried his victims. На вашем сайте говорится, что вы предлагаете образец почвы с заднего двора Лэмберта Джонса, где он предположительно закапывал своих жертв.
This is where Tom says it serves them right. Сейчас Том скажет, что они это заслужили.
And I also appreciate you not asking me where Rebecca is. И я так же признателен тебе что ты не спрашиваешь меня где Ребекка.
I was just kind of impressed that you trusted your men enough to show them exactly where the treasure is hidden. Я довольно впечатлен, что ты доверяешь своим людям настолько, чтобы показать где именно спрятано сокровище.
You may be nervous as to what goes where on your wedding night. Ты должно быть переживаешь, из-за того, что происходит в первую брачную ночь.
You need to find out where she is. Ты должен узнать, что она чувствует.
Don't worry, I hid yours where he won't find it. Не беспокойтесь, вашу я спрятала так, что он не найдет.
He's possessive and controlling and obsessed with me to the point where he follows me everywhere. Он властный манипулятор и помешан на мне до такой степени, что следует за мной повсюду.
I was hopeful this was where the conversation was going. Я надеялся, что наш разговор идёт именно к этому.
What I need to know is where the shooter's car was. Что мне надо знать - это где находилась машина стрелка.
The nervous energy he gets where every first date might be the one. Его нервная энергия такова что любое первое свидание может стать и последним.
'Cause Radley is where everyone goes to leave their secrets... Потому, что Рэдли то место, где все оставляют свои секреты...
We don't keep track of who takes what to where. Мы не записываем, кто что кому отвозит.
And she told you she doesn't know where he is. Она же сказала вам, что не знает, где он.
Get what they can down to where the horses are. Тащите, что сможете, туда, где лошади.
I used to know where everything was. Обычно я знала где что лежит.
Jamie, grubbs has this gift where he can guess what everybody likes to drink. Джейми, у Граббса есть такой дар, с помощью которого он может угадать, что люди любят пить.
I believe the deal can work where armies and politics have failed. Я верю, что бизнес сработает там, где армии и политики потерпели неудачу.
'Cause I don't know where Lou has been. Потому что я не знаю, где побывал Лу.
All you need to know is where Godzilla's holed up. Все что ты должен узнать где скрывается Годзилла.
No wonder we have no idea where he's gone. Неудивительно, что мы без понятия, куда он пошел.
Says he has no idea where the document came from. Говорит, что понятия не имеет, откуда взялся этот документ.
Because it's where I live now. Потому что там теперь мой дом.
So I moved everything around, and then I forgot... where it went back. Мне пришлось все переставить, а потом я забыл... что где стояло.
More cases exist where the person is unaware of the plagiarism. Зачастую человек даже не осознает, что использует продукт чужого ума.