| I'm upset because no one knew where you were. | Я недовольна из-за того, что никто не знал где ты. |
| This is where Ray said it would be. | Вот где Рей сказал, что она будет. |
| The problem is, we found it outside of the house where a young baby was kidnapped. | Проблема в том, что мы нашли её возле дома, где был похищен маленький ребёнок. |
| I'm betting that's where the bomb was. | Ставлю на то, что там и была бомба. |
| And the oil stain's identical to where he dumped the last girl's body. | И масляные пятна идентичны тем, что были на месте, где он выбросил тело последней девушки. |
| What if you knew exactly when and where | А что если ты будешь знать когда и где |
| Because that's where they get everyone. | Потому что там они всех и ловят. |
| I found where he keeps his boat, and he just arrived. | Я нашла, где он держит свой катер, и сам он только что нарисовался. |
| Because that's not where we're going. | Потому что это не наш пункт назначения. |
| It's a temporarily fixation, where you think you have some disorder | Это временная навязчивая идея, когда думаешь, что имеешь какое-то нарушение в организме. |
| I know you know where Gab is. | Я знаю, что ты знаешь, где Гэб. |
| No, because that's where he really lived. | Нет, потому что в ней он на самом деле жил. |
| I'm sitting where Frankie Haywood sat. | Я сижу там, где только что восседал Фрэнки Хейвуд. |
| Listen, I need you to check and see which cab companies serve the Hollywood area where Linda dean was abducted. | Слушай, нужно, что бы ты проверила и посмотрела, какие таксопарки обслуживают район Голливуда, где была похищена Линда Дин. |
| They say whenever a baby is born this is where its soul comes from. | Они говорили, что когда рождается ребенок... его душа берется оттуда. |
| Got to the point where some of them was following me in there. | Дошло до того, что некоторые стали повторять все за мной. |
| That would be a little odd considering that's where all his symptoms are. | Это было бы несколько странно, учитывая, что все симптомы сосредоточены там. |
| This could be where Henry Duncan was murdered. | Возможно, что Генри Данкена убили здесь. |
| Then we find out where we go next. | Тогда мы и узнаем что нам уготовано. |
| We can't have another New Year's where we don't even make it to midnight. | Мы не можем провести очередной Новый год так, что опять не дотянем даже до полуночи... |
| I told you where we'd meet, so be there or forget it. | Я сказала тебе, где мы встретимся, так что будь там или забудь про это. |
| And... here's where I was hoping you would say something back. | И... я надеялась, что сейчас ты мне что-нибудь ответишь. |
| It's this awesome site where students can go say what they really think about their professors. | Это офигенный сайт, где студенты могут высказать, что они на самом деле думаю о их профессорах. |
| I'll take my pleasures where they come. | Я буду довольствоваться тем, что имею. |
| I heard some prisons have jobs where you learn to fight fires. | Я слышала, что в некоторых тюрьмах учат, как тушить пожары. |