They said to question him about where he used to work. |
Они сказали, что будут задавать вопросы о месте, где он работал. |
It's a monthly gathering where we all get together and vent about what annoys us at work. |
Это ежемесячное собрание, на котором мы все собираемся и высказываем, что нас раздражает на работе. |
And the truth is elusive, because it knows where to hide. |
А правда труднодостижима, потому что она знает, где прятаться. |
Doesn't matter where I got it. |
Не важно где, главное, что взял. |
But thanks for telling me where to dig. |
Но спасибо, что сказал, где копать. |
Anything that might indicate where he lived? |
Что-либо, что могло указать, где он жил? |
Well, here is where China's auto mileage standards are now. |
Что ж, вот где стандарты автопробега в Китае. |
So I work, where will offer. |
Так что работаю, где предложат. |
For now, let's just see where he goes and what he does. |
А сейчас давайте просто посмотрим, куда он идет и что он делает. |
Now we're in the Merlot suite, where anything can happen. |
А теперь мы в номере Мерло, где может произойти всё что угодно. |
I need to know what that weapon is and where to find it. |
Мне нужно узнать, что это за оружие и где его найти. |
This is where he told us you were going to be the savior. |
Тогда он сказал нам, что ты станешь спасительницей. |
You know exactly where he is and what he is. |
Ты точно знаешь где он и что он. |
Well, that's where this gets really interesting. |
Ну что же теперь становится действительно интересно. |
I swear to you, that is where the future lies. |
Клянусь, что наше будущее именно там. |
She thinks she knows where Nicole might be hiding. |
Она думает, что знает где Николь может скрываться. |
Because that's where the money's hidden. |
Потому что там он и спрятал деньги. |
Odds are, this is where they're storing the stolen pills. |
Есть шанс, что именно здесь они хранят украденные лекарства. |
I told you. I knew where I was going. |
Я вам говорил, что знал, куда шел. |
A place where people could mingle. |
Что у нас есть секция о Нью-Йорке. |
Except the one where jo is actually a woman. |
За исключением того, что Джо - это вообще-то женщина. |
I understand where is the other opportunity? |
Я понимаю, что она и от вас ускользнула? |
I'll let them know where you are. |
Я скажу, что вы здесь. |
You never quite know where you stand with her. |
Никогда не знаешь, что у вас с ней происходит. |
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. |
Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком. |