Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
They said to question him about where he used to work. Они сказали, что будут задавать вопросы о месте, где он работал.
It's a monthly gathering where we all get together and vent about what annoys us at work. Это ежемесячное собрание, на котором мы все собираемся и высказываем, что нас раздражает на работе.
And the truth is elusive, because it knows where to hide. А правда труднодостижима, потому что она знает, где прятаться.
Doesn't matter where I got it. Не важно где, главное, что взял.
But thanks for telling me where to dig. Но спасибо, что сказал, где копать.
Anything that might indicate where he lived? Что-либо, что могло указать, где он жил?
Well, here is where China's auto mileage standards are now. Что ж, вот где стандарты автопробега в Китае.
So I work, where will offer. Так что работаю, где предложат.
For now, let's just see where he goes and what he does. А сейчас давайте просто посмотрим, куда он идет и что он делает.
Now we're in the Merlot suite, where anything can happen. А теперь мы в номере Мерло, где может произойти всё что угодно.
I need to know what that weapon is and where to find it. Мне нужно узнать, что это за оружие и где его найти.
This is where he told us you were going to be the savior. Тогда он сказал нам, что ты станешь спасительницей.
You know exactly where he is and what he is. Ты точно знаешь где он и что он.
Well, that's where this gets really interesting. Ну что же теперь становится действительно интересно.
I swear to you, that is where the future lies. Клянусь, что наше будущее именно там.
She thinks she knows where Nicole might be hiding. Она думает, что знает где Николь может скрываться.
Because that's where the money's hidden. Потому что там он и спрятал деньги.
Odds are, this is where they're storing the stolen pills. Есть шанс, что именно здесь они хранят украденные лекарства.
I told you. I knew where I was going. Я вам говорил, что знал, куда шел.
A place where people could mingle. Что у нас есть секция о Нью-Йорке.
Except the one where jo is actually a woman. За исключением того, что Джо - это вообще-то женщина.
I understand where is the other opportunity? Я понимаю, что она и от вас ускользнула?
I'll let them know where you are. Я скажу, что вы здесь.
You never quite know where you stand with her. Никогда не знаешь, что у вас с ней происходит.
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. Я не уверен, что когда-либо видел город, где проповедник был бы и гробовщиком.