Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
He felt that it would be useful to request specific examples of cases where that had occurred. Он считает, что было бы полезным запросить сведения о конкретных случаях, когда это имело место.
Mr. KRETZMER said he agreed that the term "where necessary" was vague. З. Г-н КРЕТЦМЕР соглашается с тем, что формулировка "где это необходимо" является расплывчатой.
She also requested further explanations of cases where a distinction was made between refugees and foreigners granted residence in Denmark for humanitarian reasons. По вопросу об иностранцах следовало бы также представить уточнение в том, что касается последствий проведения различия между, с одной стороны, беженцами и с другой - иностранцами, допущенными к проживанию в Дании по гуманитарным мотивам.
She hoped that the refugees would not become displaced persons in the very country where they had sought a safe haven. Она надеется, что беженцы не станут перемещенными лицами в той самой стране, в которой они нашли безопасное убежище.
With respect to trust funds, there were a number of cases where administrative instructions were not being followed. Что касается целевых фондов, то в ряде случаев имели место нарушения административных инструкций.
Like most other developing countries, Nicaragua entered the 1990s in a situation where our children still had many unmet needs. Как и в большинстве других развивающихся стран, ситуация в Никарагуа в начале 90-х годов характеризовалась тем, что множество потребностей наших детей оставались неудовлетворенными.
We have also maintained that we should make progress where progress is possible. Мы также заявляли о том, что следует добиваться прогресса там, где это возможно.
And what we've done is created this completely parallel evolutionary system where we are practicing unnatural selection and non-random mutation. Что мы сделали, мы создали параллельную систему эволюции, где мы производим неестественный отбор и неслучайные мутации.
Just tell me what's going on so I know where to send backup when it arrives. Не клади трубку. Скажи, где ты и что там, чтобы я знал, куда отправлять подмогу, когда они прибудут.
Paragraphs 25 and 26 of the fourth periodic report recognized that there were areas where the complaints handling system needed improving. В пунктах 25 и 26 четвертого периодического доклада признается, что в ряде аспектов система рассмотрения жалоб требует усовершенствования.
Since it's something where you have to jump over yourself. Потому что хотел преодолеть самого себя.
Alma can check on things and see where we're at by afternoon. Посмотрим, что удастся нарыть к полудню.
So if you would all look around where you are. Т ак что все посмотрите вокруг.
And where there are miracles, there is hope. То есть, им нужно мозги ему прочистить, вот что.
And you know where we are now so... И теперь вы знаете, где мы живём, так что...
The only certainty is that you'll be going back to prison where you belong. Ясно лишь одно - что вы вернётесь в тюрьму, где вам и место.
And you may not be high where they're high in the writing. Вы можете не подчеркивать то, что подчеркнуто в пьесе.
Because the police turned up at the rooms where they were hiding and deported them. Потому что полицейские ворвались в две комнатушки, где пряталась ее семья, и их всех депортировали.
Because this is where I met your mom. Потому что здесь мы познакомились с вашей мамой.
I think they knew exactly where to hit us and how to cover their tracks. Я думаю, что они знали точно где поразить нас и как скрыть следы.
This collapse creates a region of space where matter is compressed into such a high density that its gravitational field is inescapable. Этот коллапс создает область в космосе, где материя сжимается до такой плотности, что ее гравитационное поле невероятно.
The only thing is, he lives in a world where knights don't exist anymore. О... она про парня, который думает, что он рыцарь в сияющих доспехах, вот только он живёт в мире, где рыцарей уже не существует.
Police suspect this is where the bomb was planted. Полиция считает, что в нем была заложена бомба.
What did you do that day and where? Где вы были и что делали в тот день?
If anyone knows where they are, please contact the police. Если кто-то знает что либо, сообщите полиции.