I'm surprised you remember where here is. |
Странно, что ты вспомнил, где это здесь! |
And see where it goes from there. |
А там уже решить, что делать дальше. |
'Cause only a handful of people knew where we were hiding you. |
Потому что очень мало людей знали, где тебя прячут. |
I like Mark, because I always know where he stands. |
Мне нравится Марк, потому что я знаю, на чём он стоит. |
And those moments where you feel your life just lift up and take off. |
В моменты, где вы чувствовали, что жизнь начинается и быстро летит. |
You know I'm always tracking the buzz on who's moving what and where. |
Знаешь же, я постоянно слежу за слухами, кто, что и куда перемещается. |
I told you I wanted to follow the truth, no matter where it leads. |
Я говорила вам, что хотела узнать правду, неважно, куда она приведёт. |
She must stay where she's safe for the time being. |
Она пока что должна оставаться там, где ей ничто не грозит. |
And he shows us where Ptolemy himself was embarrassed by having to introduce it. |
И он показывает нам, что Птолемей сам был смущен этим. |
Thanks for the update, but I'm well aware of where this investigation stands. |
Спасибо за новости, но я уже в курсе того, во что уперлось расследование. |
I realize where I am with family, friends. |
Я осознаю, что я с семьёй, друзьями. |
Tell me where are we with Berlin. |
Расскажите, что у нас с Берлином. |
And I wish I could figure out where this is. |
Я никак не могу понять, что это такое. |
You forgot the part where it was dark and super dusty. |
Ты забыл, что там было темно и очень пыльно. |
I know you know where they are. |
Я знаю, что вам известно, где они. |
He's the only one who knows where anything is. |
Он единственный знает, где что стоит. |
Because this is where it gets complicated. |
Потому что тут все не так просто. |
They show... where you've been. |
Они показывают... через что вы прошли. |
You're holding the feelings table, where we talk about how we feel. |
Я вы держите столик для чувств, где мы говорим о том, что мы чувствуем. |
I'll make sure you're exactly where you need to be. |
Я удостоверюсь, что ты окажешься именно там, где должен. |
I imagine where you came from was a whole lot worse. |
Предполагаю, что место, откуда ты пришел гораздо хуже. |
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. |
Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома. |
Jessica said she was going to the bar where she worked. |
Джессика сказала, что собиралась в бар к себе на работу. |
I spend so much time out of my body, I sometimes forget where it is. |
Я провожу так много времени вне тела, что иногда забываю, где оно находится. |
All right, Niles says he can make it back to the restaurant where we first got separated. |
Найлс говорит, что может вернуться в ресторан, где наши пути разошлись. |