Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I'm surprised you remember where here is. Странно, что ты вспомнил, где это здесь!
And see where it goes from there. А там уже решить, что делать дальше.
'Cause only a handful of people knew where we were hiding you. Потому что очень мало людей знали, где тебя прячут.
I like Mark, because I always know where he stands. Мне нравится Марк, потому что я знаю, на чём он стоит.
And those moments where you feel your life just lift up and take off. В моменты, где вы чувствовали, что жизнь начинается и быстро летит.
You know I'm always tracking the buzz on who's moving what and where. Знаешь же, я постоянно слежу за слухами, кто, что и куда перемещается.
I told you I wanted to follow the truth, no matter where it leads. Я говорила вам, что хотела узнать правду, неважно, куда она приведёт.
She must stay where she's safe for the time being. Она пока что должна оставаться там, где ей ничто не грозит.
And he shows us where Ptolemy himself was embarrassed by having to introduce it. И он показывает нам, что Птолемей сам был смущен этим.
Thanks for the update, but I'm well aware of where this investigation stands. Спасибо за новости, но я уже в курсе того, во что уперлось расследование.
I realize where I am with family, friends. Я осознаю, что я с семьёй, друзьями.
Tell me where are we with Berlin. Расскажите, что у нас с Берлином.
And I wish I could figure out where this is. Я никак не могу понять, что это такое.
You forgot the part where it was dark and super dusty. Ты забыл, что там было темно и очень пыльно.
I know you know where they are. Я знаю, что вам известно, где они.
He's the only one who knows where anything is. Он единственный знает, где что стоит.
Because this is where it gets complicated. Потому что тут все не так просто.
They show... where you've been. Они показывают... через что вы прошли.
You're holding the feelings table, where we talk about how we feel. Я вы держите столик для чувств, где мы говорим о том, что мы чувствуем.
I'll make sure you're exactly where you need to be. Я удостоверюсь, что ты окажешься именно там, где должен.
I imagine where you came from was a whole lot worse. Предполагаю, что место, откуда ты пришел гораздо хуже.
But maybe that's why Colonel Baird feels like she has no place where she belongs. Но может поэтому полковник чувствует, что у нее нет дома.
Jessica said she was going to the bar where she worked. Джессика сказала, что собиралась в бар к себе на работу.
I spend so much time out of my body, I sometimes forget where it is. Я провожу так много времени вне тела, что иногда забываю, где оно находится.
All right, Niles says he can make it back to the restaurant where we first got separated. Найлс говорит, что может вернуться в ресторан, где наши пути разошлись.