Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Regarding standing invitations, Malawi would progressively consider them and, where necessary, respond appropriately. Что касается постоянных приглашений, то Малави будет постепенно их рассматривать и, когда это необходимо, давать соответствующий ответ.
To create a working environment where people feel valued and respected. Создать рабочую атмосферу, в которой люди чувствуют, что их ценят и уважают.
The Committee reiterates that such analysis is particularly relevant in cases where mandates are open-ended. Комитет вновь подтверждает, что такой анализ является особенно актуальным в тех случаях, когда мандаты миссии являются бессрочными.
This means concentrating our resources where the Organization can make the biggest difference. Это означает, что мы должны сосредоточить наши ресурсы в тех областях, где Организация может сыграть определяющую роль.
She reported that this text stipulates the location where other religions may be practised. Она сообщила, что в тексте этого документа предусмотрены места, в которых можно совершать обряды других религий.
And then we both know where we stand. И тогда мы оба выясним, что между нами происходит.
I thought Crane would know where she was. Я подумал, что Крейн может знать, где она.
I think I know where Sherlock went. Я думаю, что знаю, куда направился Шерлок.
Because I just found the room where he was murdered. Потому что я только что нашел комнату, где он был убит.
We believe that some of the difficulties of decision-making - where and where not to deploy, where to strengthen, where to cut or draw down - could be overcome by establishing peace and security as an objective and as the main benchmark. Мы полагаем, что некоторые из сложностей, связанных с процессом принятия решений, в том числе относительно того, где развертывать соответствующие операции, сокращать или снижать их численность, можно было бы преодолеть, сделав мир и безопасность одной из целей и основным показателем прогресса.
Make a film where love is never wrong. Я делаю фильм, о том, что любовь никогда не ошибается.
It tells people things like where the restroom is. Это говорит о том, например, что комнаты отдыха здесь.
And we got the boss where we want him. А мы сделаем с вашим боссом то, что вы хотите сделать с ним.
Because that's exactly where this is headed. Потому что это именно то, к чему все ведет.
Hawking realised this was where the two theories clashed. Хокинг понял, что это именно то места, в котором сталкиваются обе теории.
Guess where I just came from. И отгадай, откуда я только что вернулся.
Because better yet, I know where Wilcott's staying. Потому что, пока еще, я знаю, где Уилкотт остановиться.
I told you know where Brooklyn is. Я же говорила, что знаю, где находится Бруклин.
Other people know where their girlfriends are at night. Бросить что? Другие люди знают, где находятся их девушки ночью.
Because you knew where I hid it. Потому что вы знали, где я их прятал.
He's so rich they can go where they like. Он настолько богат, что они могут отправится туда, куда пожелают.
I remember thinking I was exactly where I belonged. Я... помню, как думала, что нахожусь там, где и должна быть.
I know exactly where I left them. Что, чувак? - Я точно знаю, где их оставил.
Let's see where that goes. Что ж, посмотрим, куда это нас приведёт.
Let me see where those track are. Позвольте мне увидеть следы Я думаю, что смогу.