| That there are several countries in the world where people don't even get water to drink. | Что в мире есть страны, где людям нечего попить. |
| And we can see where they're going. | Так что можете заметить куда всё идёт. |
| We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca. | Мы подумали, что сможем достать запись магазина, где Нейт подошёл к Ребекке. |
| Drive on out where no one can see | Гони что есть мочи туда, где никто не может увидеть, |
| Just do what you need to do, and we'll get where we're going. | Просто делай что нужно, чтобы мы попали куда направляемся. |
| You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. | Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно. |
| I think I know where she is | Думаю, что знаю, где она. |
| He means he's trying to find out where it's came from. | Он подразумевает, что пробует найти откуда он прибыл. |
| You're supposed to... know where I have to go. | ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, что ты знаешь, куда я должен идти. |
| No, because somebody told you this is where the action is. | Вернее, Потому Что Кто-то Сказал Тебе, Что Именно В Этом Вкус Жизни. |
| Louie, tell yourself the story where I come down there and get in the middle of that. | Луи, представь, что я приезжаю к тебе и оказываюсь посреди истории. |
| I don't know where to start. | Даже не знаю, что сказать. |
| I'm not sure home's where he should go. | Не уверена, что его следует везти домой. |
| When I heard you preach I knew this was where I belonged. | Когда я услышал вашу проповедь, то понял, что должен быть здесь. |
| I have a blind spot where Sam is concerned. | Я знаю, что во всём, что касается Сэма у меня "надеты розовые очки". |
| I'm just saying, this is where you belong, girl. | Детка, просто хочу сказать, что твое место здесь. |
| So skedaddle back to where you came from. | Так что валите, откуда приехали. |
| While you know where, and when you choose. | Сначала понять, что к чему, а потом сделать выбор. |
| They know precisely where we are and what we can do. | Они в точности знают, где мы и что мы можем сделать. |
| Really, we were mostly in Venice because it is the city where lovers go. | На самом деле, мы были в основном в Венеции, потому что это тот город куда едут влюбленные. |
| In the place where I work have opened a center. | Потому что там, где я работаю, открыли центр. |
| He knew where Hakan had gone, so he set off after him. | Он знал, куда ушёл Хакан, так что отправился вслед. |
| We rehearse those 4 days, then see where we're at. | Порепетируем все эти дни, и посмотрим, что выйдет. |
| Well, wherever it was, that is where you belong. | Что же, где бы это ни было, это место, которому вы принадлежите. |
| Found a place where he thought he'd fit in. | Думал, что нашел компанию, куда вписался. |