That there are several countries in the world where people don't even get water to drink. |
Что в мире есть страны, где людям нечего попить. |
And we can see where they're going. |
Так что можете заметить куда всё идёт. |
We thought we can get the surveillance tape from the store where Nate first approached Rebecca. |
Мы подумали, что сможем достать запись магазина, где Нейт подошёл к Ребекке. |
Drive on out where no one can see |
Гони что есть мочи туда, где никто не может увидеть, |
Just do what you need to do, and we'll get where we're going. |
Просто делай что нужно, чтобы мы попали куда направляемся. |
You know, your people have a certain window of time where they can do as they please. |
Понимаете, у ваших людей есть определённые промежутки времени, когда они могут делать всё, что им угодно. |
I think I know where she is |
Думаю, что знаю, где она. |
He means he's trying to find out where it's came from. |
Он подразумевает, что пробует найти откуда он прибыл. |
You're supposed to... know where I have to go. |
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, что ты знаешь, куда я должен идти. |
No, because somebody told you this is where the action is. |
Вернее, Потому Что Кто-то Сказал Тебе, Что Именно В Этом Вкус Жизни. |
Louie, tell yourself the story where I come down there and get in the middle of that. |
Луи, представь, что я приезжаю к тебе и оказываюсь посреди истории. |
I don't know where to start. |
Даже не знаю, что сказать. |
I'm not sure home's where he should go. |
Не уверена, что его следует везти домой. |
When I heard you preach I knew this was where I belonged. |
Когда я услышал вашу проповедь, то понял, что должен быть здесь. |
I have a blind spot where Sam is concerned. |
Я знаю, что во всём, что касается Сэма у меня "надеты розовые очки". |
I'm just saying, this is where you belong, girl. |
Детка, просто хочу сказать, что твое место здесь. |
So skedaddle back to where you came from. |
Так что валите, откуда приехали. |
While you know where, and when you choose. |
Сначала понять, что к чему, а потом сделать выбор. |
They know precisely where we are and what we can do. |
Они в точности знают, где мы и что мы можем сделать. |
Really, we were mostly in Venice because it is the city where lovers go. |
На самом деле, мы были в основном в Венеции, потому что это тот город куда едут влюбленные. |
In the place where I work have opened a center. |
Потому что там, где я работаю, открыли центр. |
He knew where Hakan had gone, so he set off after him. |
Он знал, куда ушёл Хакан, так что отправился вслед. |
We rehearse those 4 days, then see where we're at. |
Порепетируем все эти дни, и посмотрим, что выйдет. |
Well, wherever it was, that is where you belong. |
Что же, где бы это ни было, это место, которому вы принадлежите. |
Found a place where he thought he'd fit in. |
Думал, что нашел компанию, куда вписался. |