I told you I knew where we were. |
Я же говорил, что знаю, где мы. |
Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. |
Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
Virtual city of illegal sites where anything and everything can be bought anonymously. |
Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно. |
Still, it's good to check, make sure we know where we are. |
Тем не менее лучше проверить, удостовериться, что знаем, где находимся. |
So, there's time to transfer her to hospital, where she might feel a little more secure. |
Так что, есть время отвезти её в больницу, там она будет чувствовать себя более уверенно. |
Well, that's where Dad and I differ. |
Что ж, в этом мы с отцом отличаемся. |
Because I need to know where you're from... |
Потому что я должен знать, откуда Вы. |
Says here you speak the lingo where we're going. |
Тут написано, что ты говоришь на языке страны в которую нас отправляют. |
Well, he operates on the premise that a predator has most success striking where its prey feels most at home. |
Ну, он основывался на утверждении что хищник имеет больший успех ударяя туда, где добыча чувствует себя в безопасности. |
Well, hopefully, that's where you come in. |
Ну, будем надеяться, что вы будете полезны. |
Just tell me where you're going. |
Только скажи, что ты собираешься делать. |
I took the jar in stock, where there is shampoo. |
Я думал, что это шампунь. |
Sienna said it's a place where everyone is welcome. |
Сиенна говорила, что это такое место, в котором рады всем. |
Whatever's going on with castle, this is where he came from. |
Что бы ни происходило с Каслом, началось это здесь. |
Marty, we asked the officials where you were and what happened. |
Марти, мы спросили полицию, где ты был и что произошло. |
And now is where you tell me you're joking. |
И вот здесь ты должна сказать, что шутишь. |
But I think I know where he is. |
Но я думаю, что знаю, где он. |
She's worried her husband won't know where she is. |
Она волнуется, что муж не знает где она. |
I know where you're going with this. |
Я знаю, на что вы намекаете. |
He said it was a place where one could die in peace. |
Он сказал, что это именно то место, где можно спокойно умереть. |
'Cause this is our place. where we belong. |
Потому что это наше место Мы связаны с ним. |
So that's where they'll be. |
Так что дома их не будет. |
Okay, where does that leave my daughter? |
Хорошо, и что это значит для моей дочери? |
There's nothing on it that indicates where she is. |
На ней нет ничего, что бы указывало, где она. |
The scene outside of the courtroom where Nickel was released this afternoon was not surprisingly tense. |
Сцена за пределами зала суда откуда Никельс был выпущен сегодня напряженной, что не удивительно. |