| I told you I knew where we were. | Я же говорил, что знаю, где мы. |
| Figures you'd be here, exactly where I told you not to be. | Так и знал, что ты будешь здесь, как раз там, куда я тебе запретил соваться. |
| Virtual city of illegal sites where anything and everything can be bought anonymously. | Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно. |
| Still, it's good to check, make sure we know where we are. | Тем не менее лучше проверить, удостовериться, что знаем, где находимся. |
| So, there's time to transfer her to hospital, where she might feel a little more secure. | Так что, есть время отвезти её в больницу, там она будет чувствовать себя более уверенно. |
| Well, that's where Dad and I differ. | Что ж, в этом мы с отцом отличаемся. |
| Because I need to know where you're from... | Потому что я должен знать, откуда Вы. |
| Says here you speak the lingo where we're going. | Тут написано, что ты говоришь на языке страны в которую нас отправляют. |
| Well, he operates on the premise that a predator has most success striking where its prey feels most at home. | Ну, он основывался на утверждении что хищник имеет больший успех ударяя туда, где добыча чувствует себя в безопасности. |
| Well, hopefully, that's where you come in. | Ну, будем надеяться, что вы будете полезны. |
| Just tell me where you're going. | Только скажи, что ты собираешься делать. |
| I took the jar in stock, where there is shampoo. | Я думал, что это шампунь. |
| Sienna said it's a place where everyone is welcome. | Сиенна говорила, что это такое место, в котором рады всем. |
| Whatever's going on with castle, this is where he came from. | Что бы ни происходило с Каслом, началось это здесь. |
| Marty, we asked the officials where you were and what happened. | Марти, мы спросили полицию, где ты был и что произошло. |
| And now is where you tell me you're joking. | И вот здесь ты должна сказать, что шутишь. |
| But I think I know where he is. | Но я думаю, что знаю, где он. |
| She's worried her husband won't know where she is. | Она волнуется, что муж не знает где она. |
| I know where you're going with this. | Я знаю, на что вы намекаете. |
| He said it was a place where one could die in peace. | Он сказал, что это именно то место, где можно спокойно умереть. |
| 'Cause this is our place. where we belong. | Потому что это наше место Мы связаны с ним. |
| So that's where they'll be. | Так что дома их не будет. |
| Okay, where does that leave my daughter? | Хорошо, и что это значит для моей дочери? |
| There's nothing on it that indicates where she is. | На ней нет ничего, что бы указывало, где она. |
| The scene outside of the courtroom where Nickel was released this afternoon was not surprisingly tense. | Сцена за пределами зала суда откуда Никельс был выпущен сегодня напряженной, что не удивительно. |