| There're more where it came from | Это самый большой груз из тех что были раньше |
| This is where I got with the lyrics last night. | Вот что у меня вчера ночью вышло с текстом песни. |
| The eye should have contentment where it rests... | Глаз должен наслаждаться тем, что видит... |
| Neither of us knows where our lives are going to go. | Нам неизвестно, что ждет нас впереди. |
| What about the house where I found him? | А что насчёт дома, где я его нашёл? |
| Well, she knows where she can find him. | Что ж, она хотя бы знает где его найти. |
| So this is where he took his revenge. | Так что, здесь он и свершил свою месть. |
| The shop owner said that she walked in and asked where the bathroom was. | Владелец магазина сказал, что она вошла и спросила где уборная. |
| Which is why we must consider the possibility that they may try something on the plane, where Nora's more vulnerable. | Поэтому мы должны взвесить вероятность, что они решатся действовать в самолете, пока Нора наиболее уязвима. |
| Only because that's where most of the offenses occur. | Только потому, что именно там большинство правонарушений и происходит. |
| We expect leaders to take us where we want to go. | Мы ожидаем, что лидеры приведут нас туда, куда мы хотим попасть. |
| I told him I got to go where the checks clear. | Я сказал ему, что иду туда, где с баблом четко. |
| Maybe because we knew where you were. | Потому что все знали, где ты. |
| We've discovered an underground passage, and we're tracing where it leads now. | Мы обнаружили подземный ход, так что сейчас мы прослеживаем их путь. |
| That I would put myself in a position where I didn't have to follow them. | Что я достигну положения, где мне уже не придётся следовать бессмысленным приказам. |
| All I can do is get you away to someplace where the military can't reach you. | Единственное, что я могу сделать, так это помочь вам бежать туда, где военные вас не достанут. |
| Bartender at Sugar Foot said you might know where He is. | Бармен в "Шугар Фут" сказал, что ты можешь знать, где Он. |
| Then Sulu's gun, where there was no refined metal detected. | Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было. |
| Well now where do we meet these Clantons? | Ну что ж, где мы встретим этих Клантонов? |
| Unless you think that's where that time ripple is. | Только если ты не думаешь, что временной тоннель именно там. |
| He's sitting in a cell, and that's not where he belongs. | Он сидит за решёткой, при том, что он этого не заслужил. |
| Well now, look where we are. | Что ж, поглядите, куда мы попали. |
| Find out where she'd go. | Узнай куда она могла пойти и что ей нужно? |
| Not sure you heard the part where I agreed. | Не уверен, что ты слышал, как я согласился. |
| Frustrated that nobody seems to know where Simmons is. | Я расстроен, что никто не знает, где Симмонс. |