Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
From the frontage road to Langston's property line... that's where the infestation stops... for now. Начиная с фасада до имущества Лэнгстона, там закончится заражение... пока что.
The gravesite is where I felt closest to you. Именно на кладбище мне казалось, что ты рядом.
Do you really think her dead body cares where she's buried? Вы правда думаете, что ее мертвое тело заботит, где она будет похоронена?
Okay, if that's where the night is going... Что ж, если так сложилась ночь...
This is supposed to be the one place in the US Security Apparatus where information is shared. Предполагается, что это - единственное место в аппарате безопасности США, где принято делиться информацией.
What we need to do is trace where the signal wants to go. Всё, что нам нужно - проследить путь сигнала.
I guess we know where all the power's going. Думаю, теперь мы знаем, на что уходит всё электричество.
Evelyn should never have taken a two-year-old child to Egypt, where it's hardly surprising he picked up some terrible... tropical disease. Эвелин не следовало брать двухлетнего ребёнка в Египет, поэтому не удивительно, что он подцепил там какую-то страшную... тропическую болезнь.
Anything that could help us tell where it is? Что-то, что помогло бы нам узнать, где ты?
My guy at Arctic Air tells me that's where McAllister's heading. Мой парень из Арктик Эйр сказал что туда направляется МакАлистер.
I know how to tell where it did. Я думаю, что смогу выяснить, откуда он был сделан.
Anyway, this is where we found him - What was left of him. В любом случае - вот где мы нашли его... то, что осталось от него.
This is everything we have on the situation where your people are. Здесь все, что у нас есть по ситуации, в которой оказались ваши родственники.
You got to tell ruiz you know where walter is. Ты должен сказать Руиз, что знаешь, где Уолтер.
So I figured maybe somebody there would know who he was or where we could find him. Так что я подумала, может быть, там кто-то знает, кто он или где его можно было бы найти.
I can see where he took away the floor boards. Я вижу, что он отрывал доски пола.
Tell the driver this is where I'm staying. Скажи шоферу, что я остаюсь здесь.
We're not exactly where I need to be with the house. Мы не выяснили, что делать с домом.
This is clearly where it's at. Ясно, что здесь всё происходит.
That's where you're wrong. Боюсь, что здесь ты ошибаешься.
My sophomore yearbook because there is a picture in there where I almost have bad hair. Мой выпускной альбом, потому что там есть фотки, где у меня практически неуложенные волосы.
She'll be with you where you claim to not want her. Она будет с тобой, а ты уверяешь, что тебе этого не надо.
Yes, but I'm a little worried... you'll end up somewhere... where things are more expensive. Да, я знаю, но все таки боюсь, что у своего друга ты попадешь в такую среду, где деньги значать гораздо больше, чем у нас.
That's where he said he heard our client's so-called confession, which obviously never happened. Он говорил, что слышал так называемую исповедь нашего клиента, чего, очевидно, не могло быть.
Thank you for throwing a wedding where I feel comfortable. Спасибо, что устроил свадьбу, где я чувствую себя комфортно.