| Because I do need to know where that wand is hidden. | Потому что мне нужно знать, где спрятана та палочка. |
| He would know where things would fit in the sky. | Он знал, где что должно быть на небе. |
| We have this system where that's what you do. | У нас такая система, где это - то, что вы делаете. |
| Knowing where your heritage is: what you have done in the past. | Знание своего наследия - это то, что ты сделал в прошлом. |
| And I do think that that's where we are. | И я искренне верю в то, что так оно и есть. |
| I don't know where my head is today. | Не знаю, что у меня сегодня с головой. |
| So where are we on other suspects? | Итак, что у нас есть на других подозреваемых? |
| He says Knox knew where he kept it, in the glove compartment. | Говорит, Нокс знал, что он хранит его в ящике с перчатками. |
| You know where to take these. | Вы знаете, что с этим делать. |
| We'll see where we are. | Посмотрим, что из этого вышло. |
| I find them fascinating, because they're often the point where design and user experience diverge. | Мне интересны эти тропы, потому что это те места, где дизайн расходится с опытом пользователей. |
| He said that Linda always wanted to know where he was, demanded all of his attention. | Он сказал, что Линда всегда хотела знать, где он находится, требовала всего его внимания. |
| Because we all know where home is. | Потому что все мы знаем, где наш дом. |
| It's where we're building a house. | Потому что там мы строим дом. |
| The most she'll tell you is where to look. | Самое большое, что она сможет сказать тебе - где ее искать. |
| Meaning we have no idea where Micah was going or who he was meeting with. | Что означает, что мы понятия не имеем, куда отправился Мика или с кем он должен был встретиться. |
| Your job was to find a spot where they would not see us taking the child. | Тебе нужно было найти место, где они бы не увидели, что мы забираем ребёнка. |
| The truth is, I had no idea where this outbreak was going. | Правда в том, что я понятия не имела, где произошла эта вспышка. |
| I know what's best for us and where to get more. | Я знаю, что для нас обоих будет лучше всего, и где достать добавку. |
| You're exactly where you said you'd be. | Вы именно там, где вы сказали, что будете. |
| Regardless of what they do or where they live. | Несмотря на то, что они делают и где живут. |
| The part where Rip tells us everything that we did wrong. | Ту часть, где Рип говорит нам, что мы всё сделали неправильно. |
| I know you know where Greg is. | Я знаю, что ты знаешь, где Грег. |
| And I know you know where he is. | И я знаю, что ты знаешь, где он. |
| Because Hector didn't know where to find his brother. | Потому что Гектор не знал, где найти брата. |