Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
You said you wanted my permission to let Shinwell know where Chivonne is. Вы сказали, что хотите получить разрешение, чтобы Шинвелл узнал, где Шивонн.
It's enough time in a hospital where all you see is the patient and their symptoms. Этого достаточно в больнице, когда все, что ты видишь - это пациент и его симптомы.
Leave that one where it is for now. Пока что оставь их как есть.
No, that... I always know where I stand with you. Что я всегда знаю, чего от тебя ожидать.
Your father died because he wouldn't tell them where it was. Вашего отца убили, потому что он не хотел говорить им, где дневник.
I'm thinking they took him 'cause he knows where this depository is. Думаю, его взяли, потому что он знал, где находится хранилище.
So I don't know where that leaves us. Так что я не знаю, кто мы с тобой после этого.
And you think you know where Goodwin was killed. И ты думаешь, что знаешь, где убили Гудвина.
You do not know where I come from. Ты не знаешь, на что я способен.
It was kind of flattering that someone wanted to know where I was all the time. Мне льстило, что кому-то хочется знать, где я нахожусь всё время.
So I suggest you turn around and go right back where you came from. Так что я предлагаю вам развернуться и отправится туда, откуда вы пришли.
He felt this is where he could do the most good. Он чувствовал, что именно здесь он может принести наибольшую пользу.
But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult. Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.
And that's how you find out Mam knows where she is. Откуда и выяснили, что мама в курсе, где её дочь.
Says she doesn't know where she is. Говорит, что не знает, где дочь.
My job is to find Sierra, no matter where she might be. Моя работа - найти Сиерру, независимо от того, что с ней случилось.
Let me show you where it fits in. Посмотрите, что я уже сделала.
The coachman said that this is where he brought my son-in-law. Извозчик сказал, что привез зятя сюда.
Thank you for telling him where to find me. Спасибо, что сказал ему, где меня искать.
Because he knew where the heart was. Потому что он знал где сердце.
Now I'm right back where I started. Теперь я вернулся к тому, что я начал.
When, where, exactly what she wanted me to do to her. Когда, где и что конкретно я должен сделать с ней.
Tell us exactly where Roban is in the Villedieu case. Расскажите нам, что конкретно есть у Робана по делу Вильдье.
We don't know where they are or what they're doing to him. Мы не знаем, где они и что собираются с ним делать.
I believe he has reached the point where he is incapable. Я полагаю, что он достиг той точки, когда он уже неспособен.