I honestly had no idea this is where my day was headed. |
Честное слово, я не представлял, что именно к этому всё шло сегодня. |
See if there's anything you can get off it about where they might have taken Carter. |
Посмотрите есть ли там хоть что-нибудь, что поможет вам выяснить куда они могли отвезти Картера. |
But you make sure they know where you got it from. |
Но ты непременно сделай так, что бы они знали от кого ты это получил. |
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever. |
Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияг. |
Thought I'd tap into her answer machine, see where it took me. |
Подумала, что смогу взломать ее автоответчик, посмотрим куда это меня приведет. |
Don't really know where we go from here. |
Даже не знаю, что нам делать дальше. |
I don't understand why you won't say where he got sick. |
Я не понимаю почему ты не говоришь мне что с ним случилось на самом деле. |
It's a million miles from where I started in college. |
Это так далеко от того, что я изучала в колледже. |
You have thing I love where you see people as basically good. |
В тебе есть это... то, что я люблю, когда ты видишь людей как в общем хороших. |
Because your mind is where the problem is in the first place. |
Потому что твой разум находится в корне этой проблемы. |
'Cause then I'd be where you are. |
Потому что тогда я окажусь на твоем месте. |
Because I didn't want you to see where I really live. |
Потому что я не хотела, чтобы ты узнал, где я на самом деле живу. |
You have no sense for knowing where your place is. |
Ты не понимаешь, что всему должно быть свое время и место. |
I said you didn't know where Brooklyn was. |
Я ответил, что ты не знаешь, где Бруклин. |
How nice of Gabe to show you where I live. |
Как мило, что Гейб показал тебе, где я живу. |
We were hoping that you might be able to tell us where we could find Jax Teller. |
Мы надеялись, что ты сможешь сказать нам, где найти Джекса Теллера. |
Thanks for showing me where the basketball court is, random group of people I saw walking. |
Спасибо, что показали мне, где баскетбольная площадка, случайная группа людей, которых я увидел, пока шёл. |
'cause that's where the great stuff is. |
Потому что именно там находится самое лучшее. |
The point isn't where, Alice. |
А в том - что он никогда её не бросит. |
But Dr. Kendrick says I'm a prodigy because sometimes, I choose where I go. |
Доктор Кендрик говорит: я вундеркинд, потому что могу выбирать, куда попасть. |
What if somebody designed a place where you sit down and another person brings you food. |
Что, если кто-то разузнал место, где вы сидите, и другой человек приносит вам еду. |
I know you're not convinced but I know where I can get proof. |
Я понимаю, что я вас не убедил, но я знаю, где можно найти доказательства. |
He'd better watch where he spits. |
Скажи ему что б смотрел куда плюёт. |
This is where I start to find out what's what. |
Это место, где мы начнем разбираться, что к чему. |
I think it's fairly clear where I stand on this, lieutenant. |
Я думаю, что совершенно ясно, на чем я здесь настаиваю, лейтенант. |