Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I honestly had no idea this is where my day was headed. Честное слово, я не представлял, что именно к этому всё шло сегодня.
See if there's anything you can get off it about where they might have taken Carter. Посмотрите есть ли там хоть что-нибудь, что поможет вам выяснить куда они могли отвезти Картера.
But you make sure they know where you got it from. Но ты непременно сделай так, что бы они знали от кого ты это получил.
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever. Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияг.
Thought I'd tap into her answer machine, see where it took me. Подумала, что смогу взломать ее автоответчик, посмотрим куда это меня приведет.
Don't really know where we go from here. Даже не знаю, что нам делать дальше.
I don't understand why you won't say where he got sick. Я не понимаю почему ты не говоришь мне что с ним случилось на самом деле.
It's a million miles from where I started in college. Это так далеко от того, что я изучала в колледже.
You have thing I love where you see people as basically good. В тебе есть это... то, что я люблю, когда ты видишь людей как в общем хороших.
Because your mind is where the problem is in the first place. Потому что твой разум находится в корне этой проблемы.
'Cause then I'd be where you are. Потому что тогда я окажусь на твоем месте.
Because I didn't want you to see where I really live. Потому что я не хотела, чтобы ты узнал, где я на самом деле живу.
You have no sense for knowing where your place is. Ты не понимаешь, что всему должно быть свое время и место.
I said you didn't know where Brooklyn was. Я ответил, что ты не знаешь, где Бруклин.
How nice of Gabe to show you where I live. Как мило, что Гейб показал тебе, где я живу.
We were hoping that you might be able to tell us where we could find Jax Teller. Мы надеялись, что ты сможешь сказать нам, где найти Джекса Теллера.
Thanks for showing me where the basketball court is, random group of people I saw walking. Спасибо, что показали мне, где баскетбольная площадка, случайная группа людей, которых я увидел, пока шёл.
'cause that's where the great stuff is. Потому что именно там находится самое лучшее.
The point isn't where, Alice. А в том - что он никогда её не бросит.
But Dr. Kendrick says I'm a prodigy because sometimes, I choose where I go. Доктор Кендрик говорит: я вундеркинд, потому что могу выбирать, куда попасть.
What if somebody designed a place where you sit down and another person brings you food. Что, если кто-то разузнал место, где вы сидите, и другой человек приносит вам еду.
I know you're not convinced but I know where I can get proof. Я понимаю, что я вас не убедил, но я знаю, где можно найти доказательства.
He'd better watch where he spits. Скажи ему что б смотрел куда плюёт.
This is where I start to find out what's what. Это место, где мы начнем разбираться, что к чему.
I think it's fairly clear where I stand on this, lieutenant. Я думаю, что совершенно ясно, на чем я здесь настаиваю, лейтенант.