I just thought that finally things can go back to where they were. |
Просто подумал, что наконец всё встанет на свои места. |
After 2 seconds, they even forget where they just swam. |
Через две секунды они даже забывают, где только что плавали. |
Because... that's where it's mother is. |
Потому что... там ее мамочка. |
That's about where I thought this day would end. |
А я то думала, что еще этот день может принести. |
Yet it seems you have managed to succeed where Ryan failed. |
Кажется, что вы преуспели там, где облажался Райан. |
I've a pretty good idea where she's headed. |
Я почти уверена, что знаю, куда она направилась. |
Renard will assume we know where you are. |
Ренард поймёт, что мы знаем, где ты. |
We'll know where he is and what he's doing. |
Мы будем знать, где он и что делает. |
The problem is Karen may not even know where Joey is. |
Проблема в том, что Карэн может даже не знать где Джои. |
So this is where we've got to part ways. |
Так что тут мы и разделимся. |
Promise you'll call me if you find out where he is. |
Обещай, что позвонишь мне, когда узнаешь, где он. |
533 days of unplanned space travel where anything can go wrong. |
533 дня незапланированного полёта, где что угодно может случиться. |
You want to be where you can see |
Ты хочешь быть там, где ты понимаешь, что |
Well, that's where the treasure is. |
Что ж, там все ценное. |
This is where Captain Chandler believes the pirates are based. |
Капитан Чендлер считает, что там база пиратов. |
Jade can't perform the song where we feel like we're watching an impersonation. |
Главное, чтобы Джейд не спела песню так, что у нас осталось чувство, как будто мы смотрели на подражателя. |
The only fairy tale here is the one where you believe you get out of this thing unscathed. |
Единственная сказка тут заключается в том, что вы верите, будто сумеете выбраться из этого невредимой. |
I told you the painting would vanish Zee, I never said to where. |
Я сказал тебе, что картина может изгнать Зи, но я не говорил куда именно. |
I'm sure he knows where my parents are. |
Я уверен, что он знает где мои родители. |
So I figure out where she lives, and follow her. |
Так что я узнал, где она живет, и следил за ней. |
He says that's where his "strong" is. |
Он говорит, что в них его сила. |
You've just listed three areas where human error could occur. |
Вы только что перечислили три области где может возникнуть человеческая ошибка. |
Because this is where all the Wraith DNA samples have been detected since 2000. |
Потому что здесь были обнаружены все образцы ДНК Духа с 2000 года. |
You promised me you'd tell me where those girls are. |
Ты обещал мне, что ты скажешь мне где эти девушки. |
You just told me where the cylinder is. |
Ты только что рассказал мне, где цилиндр. |