I would like a world where I remember doing right by my boy. |
Я хочу такой мир, в котором я бы помнил, что поступал с сыном правильно. |
Because this is where it happened. |
Потому что именно здесь это и произошло. |
Well, this is where it should be. |
Ну что ж, это там где оно и должно быть. |
I need to know where and what it is. |
Где он, и что из себя представляет. |
Because that means that your fiance knew where David worked. |
Это означает, что ваш жених знал, где работал Дэвид. |
I'm starting to think that she just wants to stay put where she's safe. |
Я начинаю думать, что она просто хочет разместиться там, где ей безопасно. |
And see where that goes from there. |
Посмотрим, что из этого выйдет. |
He knows that's where we're going. |
Он знает, что мы туда едем. |
They hope that you'll finally confess where the Amber Room is. |
Они надеются, что вы, наконец, признаетесь, где спрятана Янтарная комната. |
I think this is where the Amber Room is hidden. |
Я думаю, что здесь спрятана Янтарная комната. |
Let's see where we are in a year's time. |
Посмотрим что будет через год, Дональд. |
I know where you're coming from. |
Я понимаю, что ты имеешь в виду. |
Let's just do it and see where it goes. |
Давай попробуем и увидим, что из этого выйдет. |
That's not exactly where I was headed, but... |
Это не совсем то, во что я бы хотел лезть, но... |
Jack claims he doesn't know where she is. |
Джек утверждает, что он не знает, где она. |
Let me tell you what's going on where you are, sweetheart. |
Дай я тебе скажу, что происходит и где ты, милочка. |
He said he might know where Louisa's body was. |
Сказал, что знает, где тело Луизы. |
Who got fired for being where he didn't belong. |
Которого уволили за то, что совал нос, куда не следует. |
Outside. I think I know where the doctor is. |
Я думаю, что знаю где доктор. |
Well, I can see where I'm going. |
Хорошо что я вижу, куда иду. |
'Cause where I come from, that's called a worker's comp settlement. |
Потому что там, откуда я родом, это называется компенсационные выплаты работникам. |
Because I can't see where I'm going. |
Потому что я не вижу дороги. |
'Cause I think I know where Dani took her. |
Потому что я знаю, куда Дени ее забрала. |
It appears to be where Kemal kept the girl. |
Похоже, что именно там Кемаль держал девушку. |
Good thing there's more where that came from. |
Хорошо, что там откуда я пришла, есть еще. |