Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
That's where we jumped the track. Там мы и сошли с рельс.
I think that's where Hindemith was based. Думаю, что именно там жил Хиндемит.
That's where all the bacteria lies, Charlie, in your hair. Чарли, именно там прячутся все бактерии - в волосах.
Come on inside, where there's nice air conditioning. Тоби, идём в дом, там прохладно, кондиционер.
If that's where you are, don't say anything. Если ты там, просто ничего не говори.
There's a spot up top where it looks like water collects. Наверху есть местечко, похоже, там собиралась вода.
Men don't do things like that where I come from. Мужчины не занимаются такими вещами там, откуда я родом.
You just stay where I can see you. Просто будьте там, где я вас вижу.
Right where she said it'd be. М: Именно там, где она и сказала.
You cannae stay where you're not wanted. Нельзя оставаться там, где ты нежелательна.
Just where you said she would be. Там, где вы и сказали.
And there is where the children play. А там это где дети играют.
You're incredibly lucky to be born where you were. Тебе невероятно повезло родиться там, где ты родился.
Marshall has got his mules exactly where he wants them. Маршалл держит своих верблюдов именно там, где надо.
You can see her there, where we have protection. Ты увидишь ее там, где нам ничего не будет угрожать.
It was his house they went into where Thomas Capel's looms are. Это в его дом они вломились, там где станки Томаса Кэпела.
Today, sir, you are in a place where the common notions of justice do apply. Сегодня, сэр, вы там, где общие понятия о справедливости имеют силу.
This was hidden in her desk, where you said it would be. Она была спрятана в столе - там, где ты сказал.
Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. Там, где ты меня оставил полтора года назад, агент Родс.
Not near where she was found. Не там, где её нашли.
Stannis left the castle unoccupied, and that's where she was born. Станнис оставил замок пустым, к тому же она там родилась.
The popcorn... that's where Darlene said she hid that gun. В том попкорне, там Дарлин спрятала пистолет.
A maintenance room... It's where Reuben keeps supplies for the grounds, for the soup kitchen. Кладовка - там Рубен держит свои принадлежности для сада и столовой.
Sir, if I'm right, that's where they'll be. Сэр, если я прав, они там появятся.
That's probably where he jumped in. Наверно, там он и прыгнул в воду.