| That's where we jumped the track. | Там мы и сошли с рельс. | 
| I think that's where Hindemith was based. | Думаю, что именно там жил Хиндемит. | 
| That's where all the bacteria lies, Charlie, in your hair. | Чарли, именно там прячутся все бактерии - в волосах. | 
| Come on inside, where there's nice air conditioning. | Тоби, идём в дом, там прохладно, кондиционер. | 
| If that's where you are, don't say anything. | Если ты там, просто ничего не говори. | 
| There's a spot up top where it looks like water collects. | Наверху есть местечко, похоже, там собиралась вода. | 
| Men don't do things like that where I come from. | Мужчины не занимаются такими вещами там, откуда я родом. | 
| You just stay where I can see you. | Просто будьте там, где я вас вижу. | 
| Right where she said it'd be. | М: Именно там, где она и сказала. | 
| You cannae stay where you're not wanted. | Нельзя оставаться там, где ты нежелательна. | 
| Just where you said she would be. | Там, где вы и сказали. | 
| And there is where the children play. | А там это где дети играют. | 
| You're incredibly lucky to be born where you were. | Тебе невероятно повезло родиться там, где ты родился. | 
| Marshall has got his mules exactly where he wants them. | Маршалл держит своих верблюдов именно там, где надо. | 
| You can see her there, where we have protection. | Ты увидишь ее там, где нам ничего не будет угрожать. | 
| It was his house they went into where Thomas Capel's looms are. | Это в его дом они вломились, там где станки Томаса Кэпела. | 
| Today, sir, you are in a place where the common notions of justice do apply. | Сегодня, сэр, вы там, где общие понятия о справедливости имеют силу. | 
| This was hidden in her desk, where you said it would be. | Она была спрятана в столе - там, где ты сказал. | 
| Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. | Там, где ты меня оставил полтора года назад, агент Родс. | 
| Not near where she was found. | Не там, где её нашли. | 
| Stannis left the castle unoccupied, and that's where she was born. | Станнис оставил замок пустым, к тому же она там родилась. | 
| The popcorn... that's where Darlene said she hid that gun. | В том попкорне, там Дарлин спрятала пистолет. | 
| A maintenance room... It's where Reuben keeps supplies for the grounds, for the soup kitchen. | Кладовка - там Рубен держит свои принадлежности для сада и столовой. | 
| Sir, if I'm right, that's where they'll be. | Сэр, если я прав, они там появятся. | 
| That's probably where he jumped in. | Наверно, там он и прыгнул в воду. |