Those two traitors are back in their cell and that's where they'll stay. |
Два предателя вернулись в свои камеры, там они и останутся. |
Fish generally don't like to go where there's a lot of noise. |
Рыба обычно не плавает там, где шумно. |
Probably where they're holding Tatsu. |
Возможно, там они держат Татсу. |
So I drove across town to another hospital, and that's where they diagnosed her with meningitis. |
Так что я поехала через весь город, в другую больницу, и там ей диагностировали менингит. |
It's where Lonnie Machin is holding Jessica Danforth's daughter. |
Там Лонни Мачин держит дочь Джессики Дэнфорт. |
That's where George washington was inaugurated, for heaven sake. |
Именно там Джордж Вашингтон провел инаугурацию, ради всего святого. |
Its predecessor was where Becket celebrated his first mass following his installation as Archbishop of Canterbury. |
Её предшественница располагалась там, где Бекет провёл свою первую мессу после его интронизации в качестве архиепископа Кентерберийского. |
Carbon dioxide laser can also be used where the beam is transmitted via lens or mirrors. |
Углекислый газ лазер может использоваться там, где луч может передается через линзы или зеркала. |
The theory was designed for total institutions and some believe that theories should not be applied where they have not been tested. |
Теория был разработана для тотальных институтов, а значит, по мнению некоторых, не должна использоваться там, где не была протестирована. |
Constantius was made to understand that he must succeed where Maximian had failed and defeat Carausius. |
Констанцию дали понять, что он должен преуспеть там, где Максимиан потерпел поражение, и победить Караузия. |
It said he wanted to see me And where to find his car. |
Там было написано, что он хочет со мной встретиться и где найти машину. |
Belle Reve's where the Los Halcones are locked up. |
Бель Рев - это там, где держат членов Лос Альконес. |
Somewhere densely populated where it will have the most impact. |
Там, где много людей и где будет больший эффект. |
It's amazing, after 20 years he's right back where he started. |
Потрясающе, после 20 лет он все еще там где начинал. |
Also there's the rooms where Prince Henry lived. |
Также там есть комнаты, где жил принц Генри. |
I want you to stay where you are. |
Я хочу, чтобы ты оставался там, где ты находишься. |
You've succeeded where others have failed. |
Ты преуспела там, где не смогли другие. |
You've succeeded where others have failed. |
Вы преуспели там, где прочие потерпели неудачу. |
A good horse does not graze where it has trodden. |
Хорошая лошадь не наступает там, где уже ходили. |
Just where one is at the moment; abruptly; immediately. |
Именно там, где кто-л. находится в данный момент; вдруг, внезапно; тотчас же. |
That's where you get good games. |
Там ты показываешь свою лучшую игру. |
The neighboring house, where his friend lives. |
В соседнем доме, там друг его живёт. |
'Cause that's where Cole Harmon lives. |
Потому что там живёт Коул Хармон. |
That's probably where the vault is. |
Возможно, там и есть серверная. |
And then we'll go back to the swamp where we belong. |
А потом мы вернемся в болото - там наше место. |