Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии...
If you're looking for the truth, that's where you'll find it. Если хочешь узнать правду, то только там и узнаешь.
That's where this whole nightmare started. Поскольку именно там весь этот кошмар начался
Summers cracked and told us where she hid the $2 million, but when we went to retrieve it, it wasn't there. Саммерс раскололась и сказала нам, где прятала два миллиона, но когда мы пошли вернуть их, денег там не оказалось.
I don't know where we're going, but I hope there's a bathroom. Я не знаю, куда мы идем, но я надеюсь там есть туалет.
Keep your dying kids where they are ? Оставьте детей умирать там, где они сейчас.
Home is where the heart is. Как? - Дом там, где сердце!
A press conference where the last mayor was shot and killed? Пресс-конференция там, где застрелили предыдущего мэра?
I don't know, maybe it's a city thing, but where I come from, we like to have a little privacy. Не знаю, возможно, это городская привычка, но там, откуда я родом, предпочитают иметь частное пространство.
There's plenty more where she came from! Там, откуда она родом, ещё много таких же!
Dragos, you stay there where your daddy told you. Драгош! Катайся там где указал тебе отец.
Yes, Hugo, I was standing right where you are now when I pulled the trigger. Да, Хьюго, я стоял там же, где ты, когда нажимал на курок.
Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался.
I thought it would be fitting for us to end up here, where it all began. Какое прекрасное место, чтобы покончить с этим. Там, где все началось.
That's where the auction for the oil's taking place. Там будет аукцион по продаже нефти.
Is that where you were tonight? Это там вы были этим вечером?
Yes. Yes, it's where Whit and I are writing. Да, именно там мы с Уитом и пишем.
That's where the finish line is for the annual dogsled race. Как раз там проходит линия финиша собачьих гонок в упряжках.
We would have been stuck where we are, with meeting at the Villa Agatha. Мы останемся там, мы с тобой, чтобы встретиться на вилле Агата.
Max, where are we on financials? Макс, что там с финансами?
Stay right where you are, Abraham! Стой там, где стоишь, Абрам!
And it will end where it all began. И там я покончу с тобой.
Maybe, but if the ring is not where he tells me, suspicion will fall on you and that would be unfair. Возможно, но если кольца нет там, где он говорит, подозрение падет на вас, и это было бы несправедливо.
I... I'm exactly where I was five years ago. А я там же, где и был 5 лет назад.
I need to know how many Jem'Hadar are out there, where they're camped, what weapons they have. Мне нужно знать, сколько там джем'хадар, где находится их лагерь, и каким оружием они распологают.