| Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. | Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии... | 
| If you're looking for the truth, that's where you'll find it. | Если хочешь узнать правду, то только там и узнаешь. | 
| That's where this whole nightmare started. | Поскольку именно там весь этот кошмар начался | 
| Summers cracked and told us where she hid the $2 million, but when we went to retrieve it, it wasn't there. | Саммерс раскололась и сказала нам, где прятала два миллиона, но когда мы пошли вернуть их, денег там не оказалось. | 
| I don't know where we're going, but I hope there's a bathroom. | Я не знаю, куда мы идем, но я надеюсь там есть туалет. | 
| Keep your dying kids where they are ? | Оставьте детей умирать там, где они сейчас. | 
| Home is where the heart is. | Как? - Дом там, где сердце! | 
| A press conference where the last mayor was shot and killed? | Пресс-конференция там, где застрелили предыдущего мэра? | 
| I don't know, maybe it's a city thing, but where I come from, we like to have a little privacy. | Не знаю, возможно, это городская привычка, но там, откуда я родом, предпочитают иметь частное пространство. | 
| There's plenty more where she came from! | Там, откуда она родом, ещё много таких же! | 
| Dragos, you stay there where your daddy told you. | Драгош! Катайся там где указал тебе отец. | 
| Yes, Hugo, I was standing right where you are now when I pulled the trigger. | Да, Хьюго, я стоял там же, где ты, когда нажимал на курок. | 
| Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. | Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался. | 
| I thought it would be fitting for us to end up here, where it all began. | Какое прекрасное место, чтобы покончить с этим. Там, где все началось. | 
| That's where the auction for the oil's taking place. | Там будет аукцион по продаже нефти. | 
| Is that where you were tonight? | Это там вы были этим вечером? | 
| Yes. Yes, it's where Whit and I are writing. | Да, именно там мы с Уитом и пишем. | 
| That's where the finish line is for the annual dogsled race. | Как раз там проходит линия финиша собачьих гонок в упряжках. | 
| We would have been stuck where we are, with meeting at the Villa Agatha. | Мы останемся там, мы с тобой, чтобы встретиться на вилле Агата. | 
| Max, where are we on financials? | Макс, что там с финансами? | 
| Stay right where you are, Abraham! | Стой там, где стоишь, Абрам! | 
| And it will end where it all began. | И там я покончу с тобой. | 
| Maybe, but if the ring is not where he tells me, suspicion will fall on you and that would be unfair. | Возможно, но если кольца нет там, где он говорит, подозрение падет на вас, и это было бы несправедливо. | 
| I... I'm exactly where I was five years ago. | А я там же, где и был 5 лет назад. | 
| I need to know how many Jem'Hadar are out there, where they're camped, what weapons they have. | Мне нужно знать, сколько там джем'хадар, где находится их лагерь, и каким оружием они распологают. |