Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. |
Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии... |
If you're looking for the truth, that's where you'll find it. |
Если хочешь узнать правду, то только там и узнаешь. |
That's where this whole nightmare started. |
Поскольку именно там весь этот кошмар начался |
Summers cracked and told us where she hid the $2 million, but when we went to retrieve it, it wasn't there. |
Саммерс раскололась и сказала нам, где прятала два миллиона, но когда мы пошли вернуть их, денег там не оказалось. |
I don't know where we're going, but I hope there's a bathroom. |
Я не знаю, куда мы идем, но я надеюсь там есть туалет. |
Keep your dying kids where they are ? |
Оставьте детей умирать там, где они сейчас. |
Home is where the heart is. |
Как? - Дом там, где сердце! |
A press conference where the last mayor was shot and killed? |
Пресс-конференция там, где застрелили предыдущего мэра? |
I don't know, maybe it's a city thing, but where I come from, we like to have a little privacy. |
Не знаю, возможно, это городская привычка, но там, откуда я родом, предпочитают иметь частное пространство. |
There's plenty more where she came from! |
Там, откуда она родом, ещё много таких же! |
Dragos, you stay there where your daddy told you. |
Драгош! Катайся там где указал тебе отец. |
Yes, Hugo, I was standing right where you are now when I pulled the trigger. |
Да, Хьюго, я стоял там же, где ты, когда нажимал на курок. |
Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. |
Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался. |
I thought it would be fitting for us to end up here, where it all began. |
Какое прекрасное место, чтобы покончить с этим. Там, где все началось. |
That's where the auction for the oil's taking place. |
Там будет аукцион по продаже нефти. |
Is that where you were tonight? |
Это там вы были этим вечером? |
Yes. Yes, it's where Whit and I are writing. |
Да, именно там мы с Уитом и пишем. |
That's where the finish line is for the annual dogsled race. |
Как раз там проходит линия финиша собачьих гонок в упряжках. |
We would have been stuck where we are, with meeting at the Villa Agatha. |
Мы останемся там, мы с тобой, чтобы встретиться на вилле Агата. |
Max, where are we on financials? |
Макс, что там с финансами? |
Stay right where you are, Abraham! |
Стой там, где стоишь, Абрам! |
And it will end where it all began. |
И там я покончу с тобой. |
Maybe, but if the ring is not where he tells me, suspicion will fall on you and that would be unfair. |
Возможно, но если кольца нет там, где он говорит, подозрение падет на вас, и это было бы несправедливо. |
I... I'm exactly where I was five years ago. |
А я там же, где и был 5 лет назад. |
I need to know how many Jem'Hadar are out there, where they're camped, what weapons they have. |
Мне нужно знать, сколько там джем'хадар, где находится их лагерь, и каким оружием они распологают. |