There was an infirmary back where Grace was. |
Там где была Грейс, был лазарет. |
Exactly the same places where Helen Crowley had us buying up companies. |
Именно там, где Хелен Кроули сказала нам скупить компании. |
And where we are bound she cannot come. |
Но там, где мы будем... ей места нет. |
Home is where the help is. Amen. |
Дом там, где тебе помогают. |
You've been where no man will ever go again. |
Ты был там, где больше не побывает ни один мужчина. |
There's a section in the first act during the courtship dance, where my foot slips. |
Там есть одно место в первом акте, во время танца ухаживания, где моя нога соскальзывает. |
The law's always poking its nose where it shouldn't. |
Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно. |
Thanks to Sergeant Benson, he's where he should be. |
Благодаря сержанту Бенсон, он там, где ему самое место. |
I'm very happy that Vincent's finally where he belongs. |
Я просто счастлив от того, что Винсент там, где он должен быть. |
No, I mean, not where you live. |
Нет, я имею в виду, не там, где вы живете. |
Outside the bar where you dropped me. |
Перед баром, там где вы меня высадили. |
Most of your colleagues are not where you said they'd be. |
Большинство твоих коллег оказалось не там, куда ты указала. |
I don't see many Lannisters where I'm from. |
Там, откуда я родом, не часто увидишь Ланнистеров. |
You can call me crazy, but at least where I came from, we were practicing law. |
Можете назвать меня сумасшедшей, но там, откуда я родом, мы действовали по закону. |
You could pick up where your old man left off. |
Можете начать там, где остановился ваш старик. |
Jack thinks that's where the readings of alien life forms came from. |
Джек считает, что именно там прибор показал скопление инопланетных форм жизни. |
One feels that's exactly where I'm headed. |
Чувствуется, что именно там я и был. |
That's where I met my wife. |
Именно там я встретил Кристину, мою жену. |
I think that's where he's been hiding out. |
Я думаю там он и скрывается. |
Try the Costa Brava, that's where you'll find him. |
Поищите на Коста Брава, они все там найдутся. |
That's where he'll be staying... for now. |
Там он остановится... пока что. |
That's where you can go do whatever you want to do. |
Можешь там делать всё, что захочешь. |
Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. |
Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто. |
Being hypnotised is like being in a world where everything is possible. |
Быть под гипнозом это как будто быть там, где все возможно. |
Or perhaps he was exactly where he wanted to be. |
Или, возможно, он был именно там, где хотел быть. |