Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
I think it only said where. Где? Там говорилось только о месте.
A place where everyone's already dead. Там, где все уже мертвы.
Someplace where we can sneak up on him and drug him. Там, куда мы сможем подкрасться и накачать его.
Then perhaps I can have your head where it ought to be. Тогда, возможно, твоя голова будет там, где должна быть.
There's plenty more where that came from. Там еще много, кто пришел.
Take a look outside where you were working yesterday. Посмотрите снаружи, Вы могли забыть ее там.
Exactly where I want to be and I'm doing fine. Там, где хочу быть, и я всем довольна.
He ends where he began- in St. Peter's. Он заканчивается там, где начался в соборе Святого Петра.
Across oceans to the mother continent where all things begin. Через океан, на другом континенте, там где все началось.
But not where you might be expecting it. Но не там, где вы могли бы ожидать.
Maybe that's where he nuggeted up. Возможно, там он и съел эти наггется.
Because that's where they get everyone. Потому что там они всех и ловят.
I want Grace to take you upstairs, where things are safer than here. Пусть Грейс отведёт тебя наверх, там для тебя будет безопаснее.
That's where Colin Kirkland lives, the boy who witnessed the attack on Jake Preston. Там живет Колин Киркланд, парень, который видел, как напали на Джейка Престона.
And that's where Ma lives and Pa. А вот там живут мама и папа.
We don't know where anybody is in there. Мы не знаем, кто там где.
We're about to succeed where the combined wits of a dozen or so federal agencies have failed. Мы почти добились успеха там, где объединенные умы десятков или даже больше федеральных агентов провалились.
I'm betting that's where the bomb was. Ставлю на то, что там и была бомба.
If you don't like it, you should have stopped where you were. Если тебе не нравится, мог бы остаться там где был.
She lived in the same place where Sarah. Она жила там же, где Сара.
Now stay exactly where you are and give me your hand. Теперь оставайся там, где стоишь и дай мне твою руку.
LESTER: Yes, we used to leave them where they dropped. Потом стали оставлять их там, где они упали.
And meanwhile kindly allow me to take supper where all normal people do so. А мне предоставьте возможность принимать пищу там, где её принимают все нормальные люди.
You had to sit right where I'm cleaning. Вы должны сидеть там, где я убрал.
I'm just glad to be somewhere where we won't be judged. Я просто рада оказаться там, где нас никто не будет судить.