| To provide certainty where there otherwise might be none. | Предоставление определенности там, где ее может не быть. | 
| Well, where i work, beauty is not an asset. | Ну, там, где я работаю, красота не ценится. | 
| no secrets where you're heading, remember? | Там, куда ты отправишься, нет секретов, помнишь? | 
| He wants planning permission where the law won't allow. | Надо получить разрешение на строительство там, где по закону строить нельзя. | 
| If Phoebe threw Alice's book out, that's where it would be. | Если Фиби выбросила книгу Элис, она может быть там. | 
| You won't ever find him where the rest go | Вы его никогда не найдёте там, куда ходят все остальные, | 
| You're exactly where I left you. | Вы там же, где я вас оставил. | 
| And then they have this great little Italian restaurant that's on a promenade where they don't allow cars. | А ещё там у них есть миленький итальянский ресторанчик, такой на террасе, где нельзя парковаться. | 
| Hopefully, I'll be where I always am. | Надеюсь, я буду там, где и всегда. | 
| There where you've left her, I guess. | Наверное, там, где вы её оставили. | 
| Maybe something in there would give us an idea of where she's gone. | Может, что-то там наведёт нас на мысль, куда она могла деться. | 
| They call it that because that's where all the frosh lockers are. | Он так называется, потому что там находятся все шкафчики фрешей. | 
| I'm right where I need to be. | Я как раз там, где нужно. | 
| But Zama succeeded where the others had failed. | Но Зама преуспел там, где другие потерпели неудачу. | 
| I need to know where the intelligence committee is on the leak investigation. | Мне нужно знать, что там у комитета по разведке с расследованием по утечке информации. | 
| That's where the darkest secrets lurk. | Именно там скрываются самые мрачные тайны. | 
| Emir's evidence is being heard in closed session and that is where it will remain. | Улики Эмира рассмотрят на закрытом слушании, там всё и останется. | 
| That's where I decided never to miss you. | Там я решил, что никогда не буду скучать по тебе. | 
| That's where your brother found this. | Именно там твой брат нашел вот это. | 
| You guys can follow us to the cul-de-sac... that's where we live. | Можете поехать в наш уголок, мы там живём. | 
| I came back so he could be where he belongs... with his mother. | Я вернулась, чтобы он был там, где ему место... Со своей мамой. | 
| That's where their graves are. | Вот там и есть их могилы. | 
| I walked by the shore yesterday where we used to swim. | Вчера я бродил по берегу, там где мы плавали. | 
| There were images I'd seen before, from the theatre where I saw the play. | Там были изображения, которые я видел раньше из театра, где я увидел играть. | 
| I'm where I want to be. | Я там, где я хочу быть. |