Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
Send him to me at Auvers, where I live. Отправьте его ко мне, в Овер, я там живу.
You must dress where we're going. Там, куда мы идем, нужно быть при параде.
You finish down there where the road ends. А закончите там, где она кончается.
That's where Hagen and I met a few hours earlier. Как раз там, где я встречался с Хагеном несколькими часами ранее.
I am where I'm supposed to be. Я там, где должна быть.
Leather and Lace. That's where I met Seamus. Кожа и Плётка. Там я познакомилась с Шеймусом.
I was having the most amazing dream where you were you, but also you were Janis Joplin. Мне снился такой потрясный сон, там ты была собой и одновременно Дженис Джоплин.
It's where her parents are from. Но там ее родители, это для них важно.
I know that's where you have your gun. Я знаю, что там твой пистолет.
Well, that's where all this started, at the plant. Ну, ведь там же все и началось, на электростанции.
Look, that's where I was living as Margaret. Смотри, там я жила как Маргарет.
Type, believe that the worst cope, failed where the best, deserves this. Тип, поверивший, что худшие справятся там, где провалились самые лучшие, заслуживает этого.
It comes to a place where people have nothing. Она появляется там, где у людей ничего нет.
And in the end, Nate will be right where you wanted him. И в конце концов Нэйт будет там, где ты хочешь, чтобы он был.
I'm at the place where it all began. Я там, где все началось.
There's a rally planned on the block where James Prince was hurt. Там митинг запланирован в районе, где пострадал Джеймс Принц.
There's more money where that came from. Там ещё много денег, откуда эти пришли.
Hope you guys are hungry because there are plenty more where these came from. Я надеюсь вы, ребята, хотите есть, потому что там, откуда они прибыли, еще полно.
My wallet is right where I left it. Мой бумажник там же, где я его оставила.
Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной.
I'm sure where you come from, treason is also considered a very serious offense. Уверен, там, откуда вы прибыли, измену тоже считают серьезным проступком.
No, no servants where I'm from. Нет, там, откуда я, слуг нет.
18, that's where Joanna lives! 18, это там, где живет Йоанна!
So nobody makes you pancakes where you live? Там где ты живешь, никто не готовит тебе блинчики?
That's because the third rail is where all the power is. Это потому что третья рельса там, где вся власть.