Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
I shall fall where the fallen never rise. Я упаду там, где павшие никогда не поднимаются .
I wonder where Eddie fits in. Мне интересно, куда там Эдди впихнуть.
No, you're just where I live, in between. Нет, просто ты там, где живу я: посередине.
Paul Renauld plans to bury the tramp where he shall be discovered. Поль Рено хотел закопать бродягу там, где его должны были найти.
The ones who live out where the buses don't run. Те - кто живут там где не ходят автобусы.
Then I guess I'm where I need to be. Тогда, думаю, я там, где и должна быть.
Exactly where Spencer said it was. Именно там, где указала Спенсер.
Tell Hetman: where there's a woman there can be no council. Передай гетьману: где женщина, там рады не может быть.
You see, where I come from... Видите ли, там, откуда я родом...
I've been in St. Petersburg, where I met Dimitri. Я была в Санкт-Петербурге, и там я встретила Дмитрия.
That's where Adalind said she's staying. Адалинда сказала, что остановилась именно там.
Maybe not, but it's where I lost my... Может нет, но там я потерял свою...
Why, upon the beach where you'll be met. На берег, там вас встретят.
I bet that's where he broke his foot. Я уверена, это там он сломал ногу.
She arrived to Frankfurt from Hanoi where she rented a car. Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат.
That's where Ironheart was last seen. Именно там Айронхарта видели в последний раз.
You can't leave valuable paintings lying around where somebody can pick them up. Не можешь же ты оставить ценные картины... там, где их любой может забрать.
We place the music where it is, and we also manipulate the images. Мы накладываем музыку, там где она нужна, и работаем над изображением.
I put her somewhere where she'll never be found. Спрятал там, где её никогда не найдут.
Just where he said it would be. Прямо там, где должен был быть.
But where there is loss, there is hope. Но где потеря, там и надежда.
Well, there's plenty more where they came from. Там, откуда они родом, таких ещё очень много.
I wouldn't want to get near any Russians, where we might be looking. Я бы не стал держать его там, с русскими, где мы, наверняка, будем искать.
There were a thousand people at the party where collier got assassinated. Там были тысячи людей на вечеринки, где убили Коллера.
Baby, I am putting you in the corner... where you will sit quietly. Малыш, я тебя усажу в уголок и ты там будешь тихонько сидеть.