Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
It was discussed in places where you discuss the really big issues. Его обсуждали там, где обычно обсуждают действительно серьезные вопросы.
It was down an alleyway where Japanese tourists didn't visit. Это место находилось там, куда японские туристы не заходят.
The military objective, where it exists, seems to take a completely second place. Военная их цель, там где она вообще была, представлялась абсолютно второстепенной.
You see, Sir, my family starts where yours ends. Видите, господин, моя семья начинается там, где ваша заканчивается.
Article: Many of the U.S. soldiers were buried where they fell. Статья: Многие американские солдаты были похоронены там, где они погибли.
We talked about the MTV thing and decided to see where we could take it. Мы говорили про MTV-шное дело и решили увидеться там, где мы могли сделать это.
Even where fuel is available, SODIS is a more economical and environmentally friendly option. Даже там, где топливо имеется, SODIS является более экономичным и экологически чистым вариантом.
The campaign began on Bruny Island, where there had been fewer hostilities than in other parts of Tasmania. Эта кампания началась на острове Бруни - там, где было меньше воинов, чем в других частях Тасмании.
As she approaches a bomb goes off right where Jeff is standing. Когда она приближается к концу дистанции, происходит взрыв бомбы прямо там, где стоит Джефф.
Madame Odius appeared where she tricks Sheriff Skyfire into going after the Rangers. Мадам Одиус появилась там, где она обманывает шерифа Скайфайра в погоне за рейнджерами.
The Inquisition was active in several nations of Europe, particularly where it had fervent support from the civil authority. Инквизиция активно действовала в ряде стран Европы, прежде всего там, где была сильная поддержка со стороны гражданской власти.
The Cup was recovered exactly where they left it. Кубок был найден именно там, где они его оставили.
Hit 'em where it really hurts - report their illegal software use today. Ударь его там, где это действительно больно - сообщи о незаконном использовании программного обеспечения».
In 2005 the government developed a strategy to develop Leningrad Zoo at its historical site, where it is currently located. В 2005 году, городским правительством принята концепция развития Ленинградского зоопарка на исторической территории, там, где он сейчас и находится.
Kentaro Tominaga was brought onto the team to continue where Shikata had left off. Кентаро Томинага был принят в команду, чтобы продолжить там, где остановился Сиката.
Born in 1982 in Lviv, where he graduated from a Polish school. Родился в 1982 году в городе Львове, там же окончил польскую школу.
This is where he did most of his work. Именно там он делал большую часть своей работы.
In the Swedish army, troops were obligated to attack or fight where they stood. Войска были обязаны атаковать или сражаться там, где они стояли.
It is also where Hong Kong's first Apple retail store is located. Там находится первый в Гонконге магазин Apple.
Fallmerayer was enrolled in the Volksschule, where he impressed the priests with his talents. Фальмерайер поступил в «народную школу» (Volksschule), где он впечатлил своим талантом преподававших там священников.
There he helped develop a broadcasting studio, where he worked as Director of Television Engineering for 25 years. Там же он помогает организовать телестудию, где заведует телевизионной техникой в течение 25 лет.
The only way to increase sale opportunities was to start offering fair trade products where consumers normally shop, in large distribution channels. Единственным способом увеличить возможности продаж было предлагать товары Справедливой Торговли там, где обычно совершаются покупки - в больших торговых сетях.
Throughout the 1890s, Seeadler was assigned to Germany's colonies in East Africa and Southwest Africa, where she suppressed local uprisings. В 1890-х годах «Зееадлер» находился в германских колониях в восточной и юго-западной Африке, подавляя там местные восстания.
NK roll currently in Norway (where they are assembled). НК крен в настоящее время в Норвегии (там, где они собираются).
Try eating with the locals - where you will find terrific quality and value for money. Попробуйте есть там, где едят местные жители, и Вы ы найдете потрясающее соотношение цены и качества.