| No, the Army will detonate it someplace where it can't hurt anyone. | Нет, военные подорвут её там, где никто не пострадает. | 
| I have her where she can't get out... and get herself in trouble. | Она там, откуда не сможет выбраться... и вляпаться в неприятности. | 
| Guile and cunning will succeed where force would fail. | Коварство и хитрость преуспеуют там, где сила потерпела неудачу. | 
| I have made my name finding things where there is nothing to be found. | Я сделал себе имя, находя вещи там, где было нечего найти. | 
| You met in Asia, where you were in 9 months. | Вы встретились в Азии, ты жила там 9 месяцев. | 
| At the north side, there's a transfer where there is a metal door. | На северном направлении есть переход, там металлическая дверь. | 
| From the frontage road to Langston's property line... that's where the infestation stops... for now. | Начиная с фасада до имущества Лэнгстона, там закончится заражение... пока что. | 
| See, that's where I first laid eyes on Shirley Edwards. | Там я впервые увидел Ширли Эдвардс. | 
| That seems to be where she's most comfortable. | Похоже, там ей комфортнее всего. | 
| That's where we used to go parking back in the day. | В те дни, мы обычно парковались там. | 
| That's where those German tourists ate. | Это там, где ели туристы из Германии. | 
| Jaha: Right where I'm supposed to be. | Прямо там, где и должен. | 
| It's over where the swing set used to be. | Она там, где раньше были качели. | 
| And I do not know where there is a hospital. | И я не знаю, где там больница. | 
| With the money he made there, he set up a travel agency, where his attention to detail... | На деньги, заработанные там, он создал туристическое агентство, где его внимание к деталям... | 
| Picking up where she left off. | Как будто мы взяли ее там, где оставили. | 
| When I come to, things aren't where I left them. | Я вхожу в это состояние, а когда возвращаюсь, вещи оказываются не там, где я их оставила. | 
| Home is where you are, Cary. | Их дом - там где ты, Кэри. | 
| We put him away where he can do you no harm. | Сейчас он там, откуда не сможет причинить тебе зла. | 
| That is where I learned there is more to life than talk. | Там, где я учусь, учат больше делать, чем говорить. | 
| Surely the right place is in the village where people pass every day. | Памятник надо ставить в деревне, там, где люди ходят каждый день. | 
| His car stood there where he supposedly left it. | Его машина стояла там, где возможно он ее оставил. | 
| Evelyn should never have taken a two-year-old child to Egypt, where it's hardly surprising he picked up some terrible... tropical disease. | Эвелин не следовало брать двухлетнего ребёнка в Египет, поэтому не удивительно, что он подцепил там какую-то страшную... тропическую болезнь. | 
| Isn't a Coop where chickens live? | Разве курятник, это не там где живут курицы? | 
| I can only work where I'm put. | Я могу работать там, куда меня назначили. |