| I think that's where it all started. | Думаю, там всё и началось. | 
| The First World where forms of this type first evolved. | Там впервые возникла подобная форма жизни. | 
| [Byers] it was where this whole thing started, just this morning. | Именно там этим утром всё и началось. | 
| At any rate, that was where I first saw her. | В любом случае, именно там я увидел её впервые. | 
| Hang on, this is Congress you're talking about, like, where bills become laws. | Подожди-ка, ты говоришь о конгрессе, там же законопроекты становятся законами. | 
| That's where your dad lived when I first met him. | Там жил твой отец, когда мы познакомились. | 
| It's where Handles honors their most inspirational alumni. | Там Клички чествуют своих самых вдохновляющих выпускников. | 
| It's where Hannah and Paul say they met. | Там Ханна и Пол якобы познакомились. | 
| That's where all the money is. | Дёрну-ка на уолл-Стрит, там деньги водятся. | 
| It's exactly where we're standing. | Именно там, где мы стоим. | 
| It's also where I laid her body after I took her life. | Там же я оставил её тело после того, как лишил жизни. | 
| She's exactly where she should be. | Она там, где и должна быть. | 
| For simply for stepping in where children are being harmed. | Чтобы проще было вмешиваться там, где детям причиняют вред. | 
| I wouldn't mind going where the fun is. | Я бы не возражала работать там, где проходит всё веселье. | 
| It's in the kitchen where you left it. | Она в кухне, там, где вы ее оставили. | 
| Well, you should stay where you are. | Оставайтесь там, где вы есть. | 
| Colbert wasn't killed where the body was found. | Колберт не был убит там, где нашли тело. | 
| And where there's that kind of demand, there's some pretty fierce competition. | И где есть такой спрос, там довольно жесткая конкуренция. | 
| It wasn't where I left it. | Его не было там где я его оставил. | 
| She's right where I left her. | Она там, где я ее и оставил. | 
| Glastonbury Festival, 1992... where you met your husband. | Фестиваль Гластонбери в 1992-ом... Там вы встретились с вашим мужем. | 
| I thought, that's where Arnold trains. | Тогда я сказал, там тренирует Арнольд. | 
| Retrolock the transmission coordinates, that's where I am. | Вычисли координаты передачи, там я нахожусь. | 
| Anywhere you go is like where you've been. | Куда не пойдешь, там будет то, что уже видел. | 
| Everything is exactly where it's supposed to be. | Всё стоит там, где должно быть. |