| I sleep where the King sleeps. | Я сплю там, где спит король. |
| See, he was seen near the place where Brenda was murdered. | Слушай, его видели там, где убили Бренду. |
| Caesar gets money where He loses hearts: | Октавий Цезарь собирает деньги там, где сердец лишается. |
| Right where you thought he would be. | Именно там где Вы и думали. |
| That's where I programmed the backdoor to get out. | Я запрограммировала там задную дверь как выход для нас. |
| And, boys, it's where I went to law school. | И, ребятки, я же именно там училась юриспруденции. |
| I mean, that's where my purses and half my hair live. | Там лежат все сумки и половина моих волос. |
| Sure this is where you saw Latimer, Tosh? | Уверена, что именно там видела Латимера, Тош? Да. |
| It's where Frank Sinatra's star is on the Walk of Fame. | Там звезда Фрэнка Синатры на Аллее Славы. |
| That's where I met up with these people. | Там я и познакомился с этими людьми. |
| She's going to stay where she is. | Она останется там, где она сейчас. |
| He should be left where he is. | Он должен оставаться там, где есть. |
| A man has a right to lie where he's buried. | Человек имеет право покоиться там, где его похоронили. |
| Sunshine and golf courses, that's all they got where I'm headed, Henry. | Солнце и поля для гольфа, вот и всё, что будет там, куда я поеду, Генри. |
| I bet there's more where that came from. | Могу поспорить, что там, откуда они приходят, их ещё больше. |
| Right about where you're sitting now... | Прямо там, где ты сейчас сидишь... |
| I stopped the vehicle right where Pamela and Nikole Sturm were standing. | Я припарковал машину там, где стояли Памела и Николь Стёрм. |
| See if his clients are sleepin' where they're supposed to. | Посмотрим, спят ли его клиенты там, где должны спать. |
| Everywhere I look you're not where I need you to be. | Каждый раз, как я гляну, тебя нет там, где ты должна быть. |
| One person does live there, where it's cold and lonely all the time. | Один человек там живет, где всегда холодно и одиноко. |
| There's an old tale, from Ireland, where I once lived. | Есть старая сказка, из Ирландии, я там жила когда-то. |
| Eric, where I come from, we have a saying. | Эрик, там откуда я, у нас есть такое выражение. |
| We'll do it where I wrecked the car. | Да, мы сделаем это там, где я столкнула машину. |
| Charlie is exactly where he wants to be. | Чарли находится именно там, где ему хочется. |
| That's where people make number two. | Там же люди делают свои дела. |