| Let's talk where you can sit. | Давайте поговорим там, где вы можете присесть. | 
| Maybe he'd be better off where we live. | Может, ему будет лучше там, где живем мы. | 
| Is it shorts weather where we're going? | Там, куда мы едем, погода для шортов? | 
| You stay where you are, Stirling. | Оставайся там, где стоишь, Стирлинг. | 
| And where I come from, trouble pays. | А там, откуда я, неприятности приносят прибыль. | 
| To where everything higher up was legal, straight... | Там, где все законно и честно. | 
| Maybe it's the kind of story where you had to be there. | Может это из тех историй, когда тебе следовало там присутствовать. | 
| That happy country where we poor animals shall rest forever from our labors. | Там тот счастливый край, где нас, бедных животных, ждет вечное отдохновение от трудов . | 
| That's where you'll always be. | Это там, где ты всегда был. | 
| To the left of the body where it should be. | Там, где и следует, слева от тела. | 
| Don't look where the snow's drifted. | Не ищи там, где снегу намело. | 
| Well, where I come from, that's what we call a whopper. | Там, откуда я родом, такие вещи называют хренотенью. | 
| They're probably where you threw 'em. | Наверное, там, где ты их бросила. | 
| I made them to keep you where I want you. | Я использую их, чтобы удержать тебя именно там, где ты должна быть. | 
| She's exactly where I need her to be. | Она там, где мне нужно, чтобы она была. | 
| If you're in a safe place, stay where you are. | Если вы в безопасном месте, там и будьте. | 
| The one where people were killed by bullets and guns and not by mixing substances with heavy machinery. | Там людей убили пули и пистолеты, а не коктейль из наркотиков и автомобиля. | 
| It's where I fell with the English man. | Там я сорвался вместе с англичанином. | 
| That's where I watch movies and display my collectible figurines. | Там я смотрю фильмы и держу всякие коллекции. | 
| In the African jungle, where I saw... | В Африканских джунглях, я там увидела... | 
| The closet's back there, but that's where my little brother sleeps. | В шкаф, но там спит мой младший брат. | 
| I went to where the body should have been and there he was alive. | Я пошел туда за телом, которое там должно было быть, но увидел его живого. | 
| I had him right where I wanted him. | М: Он был там, где мне нужно было. | 
| Linda's body could have just stayed where it was. | Тело Линды могло оставаться там, где было. | 
| Well, where I'm from, it means something. | Ну, там, откуда я родом, это кое-что значит. |