| Engine isn't where it's supposed to live. | Мотор не там, где ему положено. | 
| Different opinions can be only where there is a point of view. | Разные мнения могут быть лишь там, где есть точка зрения. | 
| I would end up where others wouldn't even dream of being. | Я бы закончил там, где другие только мечтают быть. | 
| They must be mad to leave that where it could be nicked or confiscated. | Они должно быть психи, раз оставили такую камеру там, где её могут спереть или конфисковать. | 
| And there's more where that came from. | Там, откуда я достал это, есть ещё много чего интересного. | 
| That's the same place where Chad Hockney found Lone Vengeance. | И там же, где Одинокий Мститель был застукан Чедом Хокни. | 
| Your place is where I say it is. | Твое место там, где я скажу. | 
| No, that's where my money is. | Нет, там лежат мои деньги. | 
| So he hid a family where no one hears them call for help. | Значит он спрятал семью там, где никто не услышит их криков о помощи. | 
| They put them where they shouldn't be. | Их расставляют там, где их быть не должно. | 
| And it's where I'd bury the bodies of that annoying couple after I murder them. | И там я закопаю тела той раздражающей парочки, когда убью их. | 
| That is where he edits his movies. | Он там и монтирует свои фильмы. | 
| Yes, I believe that is where we stayed. | Да, думаю именно там мы останавливались. | 
| Well, that's where I was. | Но именно там я и был. | 
| It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer. | "Олень и охотник", там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом. | 
| Yes, this is where it is... | Да, именно там и был... | 
| That is where I heard about the Microloan Program. | Именно там я услышала про программу Микрозаёмов. | 
| Follow us back to Deep Space 9, where your cargo will be confiscated. | Затем вы последуете за нами к ДС 9; там ваш груз будет конфискован. | 
| Maybe... where they make their ice. | Может... это там, где они изготавливают лед. | 
| But where others saw merely lovely shapes, | Но там, где другие видели лишь прекрасные формы, | 
| Stand out where I can see you. | Стой там, чтобы я мог тебя видеть. | 
| Which is where you murdered her. | Там где вы её и убили. | 
| Start where the copycat started, when he called Garret Jacob Hobbs. | Начав там, где начал подражатель когда он позвонил Гаррету Джейкобу Хоббсу. | 
| I'm exactly where I'm supposed to be, but thanks for the concern, president Powell. | Я наверняка там, где я должен быть, но благодарю за беспокойство, президент Пауэлл. | 
| That's where you come in. | Это там, куда ты сможешь попасть. |