| The exception weakens the rule and only where the boundary is rigid. | Исключение ослабляет правило, и только там, где граница тверда. |
| "Right where they left me." | "Именно там, где они оставили меня." |
| That's where Meadow Crane said her father was stabbed. | По словам Мэдоу Крэйн, там на её отца напали с ножом. |
| Being somewhere where you're like everybody else. | Быть там, где все такие же как и ты. |
| He's never where he should be. | Он всегда не там, где надо. |
| In the next few months... you will protect the rule of law where lawlessness is run rampant. | В ближайшие несколько месяцев... вы будете защищать закон там, где беззаконие приняло угрожающие масштабы. |
| You'll notice things are right where you left them. | Вы увидите, что вещи именно там, где вы их оставили. |
| They sell men's shoes where you got those? | Там, где ты их купил, мужскую обувь продают? |
| Her point is: parental consent on behalf of a child ends where harm begins. | Она имеет в виду, что родительское согласие от имени ребенка заканчивается там, где начинается вред. |
| So... the red is where I found fibers on Sergeant Gleason's body and clothes. | Итак... красные области - это там, где я нашла волокна на теле и одежде сержанта Глисона. |
| And that's where I met Mick Jagger. | И вот там я встретила Мика Джаггера. |
| 'He said it was where the statues lived. | Он сказал, что именно там живут статуи. |
| That's where Josh ended up, down there on those rocks. | Именно там лежал Джош, на тех камнях внизу. |
| Put him back on the floor where he belongs. | Пусть валяется на полу, там самое место. |
| Because that's where I'm most useful. | Потому что там я наиболее полезна. |
| It was in the hills beyond the beach where it began. | Это было в горах, за пределами пляжа... там все и началось. |
| Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. | Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. |
| You are where you need to be. | Вы там, где и должны быть. |
| It's always where I'm standing. | Всегда там, где я сейчас. |
| It was up in the bedroom where you were trying on your jacket. | Он был в спальне, там где ты примеряла пиджак. |
| This isn't where I parked my car. | Это не там, где я припарковал свою машину. |
| That's where the Fosters live. | Это же там, где живут Фостеры. |
| No, you pick up where we left off yesterday. | Нет, начнёте там, где вчера закончили. |
| I must go where I can do the most good for my country. | Я должен быть там, где смогу принести пользу отечеству. |
| But it's no good trying to find hope where none exists. | Но нет пользы в том чтобы искать надежду там, где её нет. |