The exception weakens the rule and only where the boundary is rigid. |
Исключение ослабляет правило, и только там, где граница тверда. |
"Right where they left me." |
"Именно там, где они оставили меня." |
That's where Meadow Crane said her father was stabbed. |
По словам Мэдоу Крэйн, там на её отца напали с ножом. |
Being somewhere where you're like everybody else. |
Быть там, где все такие же как и ты. |
He's never where he should be. |
Он всегда не там, где надо. |
In the next few months... you will protect the rule of law where lawlessness is run rampant. |
В ближайшие несколько месяцев... вы будете защищать закон там, где беззаконие приняло угрожающие масштабы. |
You'll notice things are right where you left them. |
Вы увидите, что вещи именно там, где вы их оставили. |
They sell men's shoes where you got those? |
Там, где ты их купил, мужскую обувь продают? |
Her point is: parental consent on behalf of a child ends where harm begins. |
Она имеет в виду, что родительское согласие от имени ребенка заканчивается там, где начинается вред. |
So... the red is where I found fibers on Sergeant Gleason's body and clothes. |
Итак... красные области - это там, где я нашла волокна на теле и одежде сержанта Глисона. |
And that's where I met Mick Jagger. |
И вот там я встретила Мика Джаггера. |
'He said it was where the statues lived. |
Он сказал, что именно там живут статуи. |
That's where Josh ended up, down there on those rocks. |
Именно там лежал Джош, на тех камнях внизу. |
Put him back on the floor where he belongs. |
Пусть валяется на полу, там самое место. |
Because that's where I'm most useful. |
Потому что там я наиболее полезна. |
It was in the hills beyond the beach where it began. |
Это было в горах, за пределами пляжа... там все и началось. |
Miss Charlotte's doll academy, where I got Valerie, has this tearoom. |
Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. |
You are where you need to be. |
Вы там, где и должны быть. |
It's always where I'm standing. |
Всегда там, где я сейчас. |
It was up in the bedroom where you were trying on your jacket. |
Он был в спальне, там где ты примеряла пиджак. |
This isn't where I parked my car. |
Это не там, где я припарковал свою машину. |
That's where the Fosters live. |
Это же там, где живут Фостеры. |
No, you pick up where we left off yesterday. |
Нет, начнёте там, где вчера закончили. |
I must go where I can do the most good for my country. |
Я должен быть там, где смогу принести пользу отечеству. |
But it's no good trying to find hope where none exists. |
Но нет пользы в том чтобы искать надежду там, где её нет. |