OK. You see any of my team, that's where I'll be. |
Если увидишь кого-то из моих, скажи я буду там. |
Limpy isn't answering the door, but I found the extra key on the porch where Roomie told us it would be. |
Хромой не открывает, но я нашла запасной ключ на крыльце, там где и сказал Сосед. |
For at least the next couple of hours, I need everyone to stay where they are and report anyone moving freely through the halls. |
По крайней мере, на пару часов, и необходимо, чтобы вы оставались там, где сейчас находитесь, и сообщали о каждом своем перемещении по городу. |
Miranda learned that at the right law firm, where her voice was valued she was also fun at work. |
Миранда поняла - там, где ее ценят можно вспомнить и о веселье. |
Text me where the field is, and if I feel like blowing out a knee... |
Напиши мне, где находится площадка, и если мне понравится, я там всех переломаю. |
If the water was where it's marked on the map, he may have reached that too. |
И если вода там, где она указана на карте, возможно, он дошёл и туда. |
All right, unless you want to end up where we first met, we should get out of here. |
Если не хочешь оказаться там, где мы с тобой впервые встретились, то нам пора уходить. |
They're just here because of where he worked. |
Они были там, только лише где он работал |
But where I come from, a father is a thing no one seems to be able to find. |
Но там, откуда я родом, отец - это такая вещь, которую отыскать очень сложно. |
We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... |
Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... |
Lane drew a line on a map that we thought was where he believed the shale line was. |
Мы думали, что Лэйн провел линию на карте там, где, как он считал была полоса сланца. |
He was exactly where Morgana said he'd be. |
Он был точно там, где сказала Моргана |
Kramer cracked a coded letter that I wrote in prison that includes a partial address of where I hid it. |
Крамер расшифровал письмо, которое я написал в тюрьме, там был частичный адрес, где я спрятал картину. |
Are you in a location where your conversation might be overheard? |
Вы сейчас находитесь там где наш разговор не будет услышан? |
But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. |
Но когда ваш рабочий день закончится, я хочу, чтобы вы были там, где я смогу вас найти. |
Was that where you left your bag? |
Там вы и оставили сумочку, верно? |
Is that where you've got your toolbox and stuff? |
Ты там держишь свои инструменты и прочее? |
That's where they have the triathlon, right? |
Это там проходит триатлон, да? |
You don't have to actually go, but if anyone asks, they'll say that's where you are. |
На самом деле ты туда не пойдешь, но если кто-нибудь спросит, они подтвердят, что ты там была. |
To that end, I believe home is where the heart is. |
Я верю, что дом там, где сердце. |
We're doing something where we are... we are not allowed to be in the room alone together without Winston. |
Мы делаем что-то там, где мы находимся... Мы не можем находиться в комнате наедине без Уинстона. |
Is your finger where I think it is? |
Твой палец там, где я чувствую? |
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. |
Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. |
Tell her that I'm where I want to be and there's no need to come back. |
Скажи ей, что я там, где хочу быть и нет нужды возвращаться. |
There's a mine entrance closer to where the Reapers hand us over. |
Там есть вход ближе к тому месту, куда жнецы приводят пленных. |