| OK. You see any of my team, that's where I'll be. | Если увидишь кого-то из моих, скажи я буду там. | 
| Limpy isn't answering the door, but I found the extra key on the porch where Roomie told us it would be. | Хромой не открывает, но я нашла запасной ключ на крыльце, там где и сказал Сосед. | 
| For at least the next couple of hours, I need everyone to stay where they are and report anyone moving freely through the halls. | По крайней мере, на пару часов, и необходимо, чтобы вы оставались там, где сейчас находитесь, и сообщали о каждом своем перемещении по городу. | 
| Miranda learned that at the right law firm, where her voice was valued she was also fun at work. | Миранда поняла - там, где ее ценят можно вспомнить и о веселье. | 
| Text me where the field is, and if I feel like blowing out a knee... | Напиши мне, где находится площадка, и если мне понравится, я там всех переломаю. | 
| If the water was where it's marked on the map, he may have reached that too. | И если вода там, где она указана на карте, возможно, он дошёл и туда. | 
| All right, unless you want to end up where we first met, we should get out of here. | Если не хочешь оказаться там, где мы с тобой впервые встретились, то нам пора уходить. | 
| They're just here because of where he worked. | Они были там, только лише где он работал | 
| But where I come from, a father is a thing no one seems to be able to find. | Но там, откуда я родом, отец - это такая вещь, которую отыскать очень сложно. | 
| We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... | Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... | 
| Lane drew a line on a map that we thought was where he believed the shale line was. | Мы думали, что Лэйн провел линию на карте там, где, как он считал была полоса сланца. | 
| He was exactly where Morgana said he'd be. | Он был точно там, где сказала Моргана | 
| Kramer cracked a coded letter that I wrote in prison that includes a partial address of where I hid it. | Крамер расшифровал письмо, которое я написал в тюрьме, там был частичный адрес, где я спрятал картину. | 
| Are you in a location where your conversation might be overheard? | Вы сейчас находитесь там где наш разговор не будет услышан? | 
| But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. | Но когда ваш рабочий день закончится, я хочу, чтобы вы были там, где я смогу вас найти. | 
| Was that where you left your bag? | Там вы и оставили сумочку, верно? | 
| Is that where you've got your toolbox and stuff? | Ты там держишь свои инструменты и прочее? | 
| That's where they have the triathlon, right? | Это там проходит триатлон, да? | 
| You don't have to actually go, but if anyone asks, they'll say that's where you are. | На самом деле ты туда не пойдешь, но если кто-нибудь спросит, они подтвердят, что ты там была. | 
| To that end, I believe home is where the heart is. | Я верю, что дом там, где сердце. | 
| We're doing something where we are... we are not allowed to be in the room alone together without Winston. | Мы делаем что-то там, где мы находимся... Мы не можем находиться в комнате наедине без Уинстона. | 
| Is your finger where I think it is? | Твой палец там, где я чувствую? | 
| There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. | Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. | 
| Tell her that I'm where I want to be and there's no need to come back. | Скажи ей, что я там, где хочу быть и нет нужды возвращаться. | 
| There's a mine entrance closer to where the Reapers hand us over. | Там есть вход ближе к тому месту, куда жнецы приводят пленных. |