| That's where you were raised, right? | Ты же там вырос, да? | 
| We can make a circumstantial case it's where you armed the drone. | Мы можем завести дело, основываясь на уликах, вы там начиняли дрон взрывчаткой. | 
| Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? | Это там на Грегори Пэка напали собаки? | 
| I found it outside of the school, right where Isaac got Boyd and Cora to turn back. | Я нашёл это рядом со школой, как раз там, где Айзек заставил Бойда и Кору повернуть. | 
| So far, it's not everything, but it will give you an idea of where things are at. | Пока там не всё, но я буду держать тебя в курсе. | 
| But you have to understand, a kid like me doesn't get to where I'm at by doing... | Но ты должна понять, ребенок, вроде меня, не мог оказаться там где я, не... | 
| The drop will put us 10 kilometers from our rendezvous with our tac team, assuming they're where they're supposed to be. | Нас сбросят в десяти километрах от точки рандеву с нашей оперативной группой, если, конечно, они будут там, где должны быть. | 
| Chloe, where are we at with my credentials? | Хлоя, что там с моим пропуском? | 
| Don't you know where they're staying? | Не знаешь, где они там остановились? | 
| Loved people I never would have known if I'd just stayed where I was. | Любил людей. которых никогда бы не узнал, оставшись там, где я был. | 
| There is a large storage facility three blocks from where Morris left his car just off the freeway exit. | Там, в трех кварталах от места, где Моррис оставил машину, есть большой склад, прямо рядом со съездом с шоссе. | 
| Leave that man where he lies! | Оставьте мужчину там, где он лежит! | 
| And you were you, standing where you are right now, perfect. | И ты была собой, стояла там, где ты сейчас, идеально. | 
| And where there's hope, there are possibilities. | А там, где есть надежда, есть возможности. | 
| He wouldn't stay where he wasn't wanted. | Он все равно не остался бы там, где ему не рады. | 
| He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. | Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет. | 
| The only witness you can produce is the doorman of your club, where you arrived at ten o'clock. | Единственный свидетель, швейцар в клубе, может подтвердить, что вы появились там в 10 часов. | 
| I'm not sure if that's where he is now, but I can give you an address. | Не уверен, что он там сейчас, но я могу дать адрес. | 
| I don't care where it is, as long as I can get a drink. | Не важно куда, главное, чтобы там я смогла выпить. | 
| Mom... what if that's where Clark is? | Мам... Что если Кларк сейчас там? | 
| We both went to school there; that's where we met. | Мы оба там учились, там мы и познакомились. | 
| Which is where we would have buried you if you'd ever... come back. | Там же мы бы похоронили тебя, если ты однажды вернёшься. | 
| Isn't that where you guys met? | Разве не там вы двое встретились? | 
| If anyone's in there, that's where they'll be. | Если в вентиляции кто-то есть, то он - там. | 
| Which is where you can thwart her and then gain the power to freeze. | Там ты ей и помешаешь и заберёшь дар останавливать время. |