That's where you were raised, right? |
Ты же там вырос, да? |
We can make a circumstantial case it's where you armed the drone. |
Мы можем завести дело, основываясь на уликах, вы там начиняли дрон взрывчаткой. |
Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? |
Это там на Грегори Пэка напали собаки? |
I found it outside of the school, right where Isaac got Boyd and Cora to turn back. |
Я нашёл это рядом со школой, как раз там, где Айзек заставил Бойда и Кору повернуть. |
So far, it's not everything, but it will give you an idea of where things are at. |
Пока там не всё, но я буду держать тебя в курсе. |
But you have to understand, a kid like me doesn't get to where I'm at by doing... |
Но ты должна понять, ребенок, вроде меня, не мог оказаться там где я, не... |
The drop will put us 10 kilometers from our rendezvous with our tac team, assuming they're where they're supposed to be. |
Нас сбросят в десяти километрах от точки рандеву с нашей оперативной группой, если, конечно, они будут там, где должны быть. |
Chloe, where are we at with my credentials? |
Хлоя, что там с моим пропуском? |
Don't you know where they're staying? |
Не знаешь, где они там остановились? |
Loved people I never would have known if I'd just stayed where I was. |
Любил людей. которых никогда бы не узнал, оставшись там, где я был. |
There is a large storage facility three blocks from where Morris left his car just off the freeway exit. |
Там, в трех кварталах от места, где Моррис оставил машину, есть большой склад, прямо рядом со съездом с шоссе. |
Leave that man where he lies! |
Оставьте мужчину там, где он лежит! |
And you were you, standing where you are right now, perfect. |
И ты была собой, стояла там, где ты сейчас, идеально. |
And where there's hope, there are possibilities. |
А там, где есть надежда, есть возможности. |
He wouldn't stay where he wasn't wanted. |
Он все равно не остался бы там, где ему не рады. |
He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. |
Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет. |
The only witness you can produce is the doorman of your club, where you arrived at ten o'clock. |
Единственный свидетель, швейцар в клубе, может подтвердить, что вы появились там в 10 часов. |
I'm not sure if that's where he is now, but I can give you an address. |
Не уверен, что он там сейчас, но я могу дать адрес. |
I don't care where it is, as long as I can get a drink. |
Не важно куда, главное, чтобы там я смогла выпить. |
Mom... what if that's where Clark is? |
Мам... Что если Кларк сейчас там? |
We both went to school there; that's where we met. |
Мы оба там учились, там мы и познакомились. |
Which is where we would have buried you if you'd ever... come back. |
Там же мы бы похоронили тебя, если ты однажды вернёшься. |
Isn't that where you guys met? |
Разве не там вы двое встретились? |
If anyone's in there, that's where they'll be. |
Если в вентиляции кто-то есть, то он - там. |
Which is where you can thwart her and then gain the power to freeze. |
Там ты ей и помешаешь и заберёшь дар останавливать время. |