| Equally important, valuable successes should be replicated where conditions and circumstances permit. | Не менее важно добиваться того, чтобы ценный и успешный опыт использовался там, где это позволяют делать условия и обстоятельства. | 
| Violence against journalists thrives where the protection of free speech is absent. | Разгул насилия в отношении журналистов происходит там, где не обеспечена защита свободы слова. | 
| Second, flexibility is a necessity where the core decision-making principle is consensus. | Во-вторых, там, где ключевым принципом принятия решений является консенсус, возникает необходимость в гибкости. | 
| Joint ventures should be organized where feasible. | Там, где это возможно, следует создавать совместные предприятия. | 
| Kearney, Nebraska is where Trinity's family was murdered. | Карни, Небраска, это там, где была убита семья Троицы. | 
| Maybe where he comes from, it means love. | Может, там, откуда он родом, зто означает любовь. | 
| Exactly where we were 12 hours ago. | Там же, где были и 12 часов назад. | 
| I guess where I left him. | Я полагаю там, где я его оставил. | 
| Then just stop where you are. | Тогда просто остановитесь там, где вы сейчас. | 
| Faith can sometimes triumph where science has failed. | Вера иногда может победить там, где наука терпит поражение. | 
| Exactly where the boy said he found the bike. | Именно там, где по словам парня, он нашел велосипед. | 
| They found that girl right where you buried her. | Они нашли ту девушку именно там, где вы ее закопали. | 
| Right where the bear should be. | Прямо там, где медведю и следует находиться. | 
| They succeeded where few women have. | Они преуспели там, где не многим женщинам это удавалось. | 
| I remember thinking I was exactly where I belonged. | Я... помню, как думала, что нахожусь там, где и должна быть. | 
| Meet me at three where it happened. | Ждите меня в три там, где это случилось. | 
| Loving sister may sway a brother, where others fail. | Любящая сестра может повлиять на брата там, где не преуспели другие. | 
| He construes truly where others falter. | Он по-настоящему устойчив там, где другие колеблются. | 
| I cannot operate where I am not valued. | Я не могу работать там, где со мной не считаются. | 
| There's more where that came from. | Там, где я это взяла, есть ещё. | 
| No, stay where you are. | Не двигайтесь, там и стойте, месье. | 
| Exactly where I was a year ago. | В точности там, где я был год назад. | 
| I alone succeeded where you failed. | Я одна преуспела там, где ты не смогла. | 
| No posting where others can see. | Не публиковать там, где остальные могут увидеть. | 
| Back with me where she belongs. | Опять со мной, там, где ее место. |