Equally important, valuable successes should be replicated where conditions and circumstances permit. |
Не менее важно добиваться того, чтобы ценный и успешный опыт использовался там, где это позволяют делать условия и обстоятельства. |
Violence against journalists thrives where the protection of free speech is absent. |
Разгул насилия в отношении журналистов происходит там, где не обеспечена защита свободы слова. |
Second, flexibility is a necessity where the core decision-making principle is consensus. |
Во-вторых, там, где ключевым принципом принятия решений является консенсус, возникает необходимость в гибкости. |
Joint ventures should be organized where feasible. |
Там, где это возможно, следует создавать совместные предприятия. |
Kearney, Nebraska is where Trinity's family was murdered. |
Карни, Небраска, это там, где была убита семья Троицы. |
Maybe where he comes from, it means love. |
Может, там, откуда он родом, зто означает любовь. |
Exactly where we were 12 hours ago. |
Там же, где были и 12 часов назад. |
I guess where I left him. |
Я полагаю там, где я его оставил. |
Then just stop where you are. |
Тогда просто остановитесь там, где вы сейчас. |
Faith can sometimes triumph where science has failed. |
Вера иногда может победить там, где наука терпит поражение. |
Exactly where the boy said he found the bike. |
Именно там, где по словам парня, он нашел велосипед. |
They found that girl right where you buried her. |
Они нашли ту девушку именно там, где вы ее закопали. |
Right where the bear should be. |
Прямо там, где медведю и следует находиться. |
They succeeded where few women have. |
Они преуспели там, где не многим женщинам это удавалось. |
I remember thinking I was exactly where I belonged. |
Я... помню, как думала, что нахожусь там, где и должна быть. |
Meet me at three where it happened. |
Ждите меня в три там, где это случилось. |
Loving sister may sway a brother, where others fail. |
Любящая сестра может повлиять на брата там, где не преуспели другие. |
He construes truly where others falter. |
Он по-настоящему устойчив там, где другие колеблются. |
I cannot operate where I am not valued. |
Я не могу работать там, где со мной не считаются. |
There's more where that came from. |
Там, где я это взяла, есть ещё. |
No, stay where you are. |
Не двигайтесь, там и стойте, месье. |
Exactly where I was a year ago. |
В точности там, где я был год назад. |
I alone succeeded where you failed. |
Я одна преуспела там, где ты не смогла. |
No posting where others can see. |
Не публиковать там, где остальные могут увидеть. |
Back with me where she belongs. |
Опять со мной, там, где ее место. |