| Stay right where you are, Franklyn. | Стой там, где стоишь, Франклин. |
| That's where we planted the seeds. | Там, где мы посадили семена. |
| What if this thing were used where life already exists? | Что, если это было бы использовано там, где жизнь уже существует? |
| I wanted to exist where I could have friends | Я хотел существовать там, где у меня могли быть друзья. |
| So you just stay where I can see you. | Так что оставайся там, где я тебя вижу. |
| Mokjiguk is right where we want them. | Племя Мокчи именно там, где нам надо. |
| There's a lot more where that come from. | Там, откуда взялась это купюра, есть еще много таких. |
| Yedu is close to Liaoxi where Prince Yeogu is. | Йеду находится близко к Ляоси, там сейчас царевич Ёгу. |
| Right where she wants to be. | Именно там, где она хочет быть. |
| That's probably where she met him sometime in the next six months. | Наверное она его там как-то встретит в ближайшие шесть месяцев. |
| That's where they kiss for the first time. | Там они в первый раз поцеловались. |
| Now get off back to Thornfield Hall, if that is indeed where you live. | Теперь возвращайтесь в Торнфилд-Холл, если вы и впрямь там живете. |
| I'll take you to the hotel where you can rest for a while. | Я отвезу вас в отель, там вы сможете отдохнуть. |
| That's where they put you when you die an outlaw. | Именно там тебя хоронят, когда ты умираешь преступником. |
| Upstairs lads, that's where they are. | По лестнице, парни, они там. |
| Let's just wait downstairs where it's warm. | Только давайте подождем внизу, там тепло. |
| OK, that might be where she kept the key for the safe deposit box. | Хорошо, может быть там она держала ключ для сейфа. |
| Because that's where your former cell mate was discovered - 20 feet under the roadway. | Потому что там был обнаружен ваш бывший сокамерник на глубине 20 футов под дорогой. |
| Beginning today, you can sell drugs in West Baltimore, but only where we say you can. | Начиная с сегодняшнего дня... в Западном Балтиморе можно продавать наркотики... но только там, где мы разрешим. |
| Wait out the winter where it's beautiful and warm. | Переждать зиму там, где красиво и тепло. |
| He's... where you left him after the showdown in '55. | Он там... где ты оставил его после Вашей разборки в '55-ом году. |
| The meter will be there where you are. | Главный вход будет там, где ты стоишь. |
| What convinced him you could succeed where he had failed? | Что возможно убедило его, что ты преуспеешь там, где он мог бы претерпеть неудачу! |
| This is perhaps where all the superlative effects of humanity come from. | Возможно именно там рождаются самые величайшие идеи человечества. |
| But next time, please leave the evidence where you found it, and let the experienced professionals do their job. | Но в следующий раз оставьте улики там где вы их нашли и дайте профессионалам делать свою работу. |