| Maybe that's where they're getting their victims. | Возможно, именно там они находят своих жертв. | 
| There's a place downstairs where we can dine like 19th-century cobblers. | Там внизу можно пообедать едой сапожников 19-го века. | 
| This could be where he's holding brooke. | Возможно, там он держит Брук. | 
| We all wake up where we ought to be. | Мы все проснемся там, где мы и должны быть. | 
| I'm putting up drywall tomorrow, no matter where you guys are. | Завтра я ставлю гипсокартон, и меня не волнует чем вы там занимаетесь. | 
| And the ley lines magnify magical power, especially where they intersect. | И лей-линии увеличивают магическую силу, особенно там, где пересекаются. | 
| I think it's where Andy is. | Я думаю там, где сейчас Энди. | 
| It's about where you are inside. | Главное там, где твоя душа. | 
| They would much rather be where they belong. | Обычно они там, где их что-то удерживает. | 
| Somewhere where I could see her every day. | Там, где я мог бы смотреть на нее каждый день. | 
| You just have to go where you're needed. | Надо просто быть там, где ты нужен. | 
| He would have succeeded where I have failed. | Он бы преуспел, там где я потерпел поражение. | 
| Is that where I grab one of these leathery rolly chairs? | Это не там где я возьму один из этих кожаных стульев на колесиках? | 
| And the film stops where it starts - at his home. | И заканчивается фильм там же, где начался - у него дома. | 
| Hatred finds place in hell Forgiveness is where He is | Ненависть приводит в ад. Прощение там, где есть Он. | 
| That's where I lock myself when I need to be racist. | Я там запираюсь, когда мне нужно побыть расисткой. | 
| That's most likely where he'll ditch cars and find new ones. | Скорее всего, там он и будет оставлять старые машины и искать новые. | 
| It's where they do that stuff. | Хорошо, именно там они делают такие вещи. | 
| That's where they keep those of us that hanging's too good for. | Там они держат тех, для кого виселица слишком хороша. | 
| A place where only the lost can find you... | Там, где только потерявшийся сможет найти тебя... | 
| That's where the ambulance was jacked earlier. | Это там, где раньше нашли брошенной скорую помощь? | 
| Just, you know, not where we eat. | Просто давай не там, где мы едим. | 
| That might be where Jeff Dover was murdered. | Наверное, там и убили Джеффа Довера. | 
| He's one of those jocks who ends up back where he started. | Он один их тех качков, которые оказываются там, откуда начали. | 
| Plenty more where that came from. | Гораздо больше там, откуда оно пришло. |