Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
See if anyone there knows where she was headed. Вдруг там кто-то знает, куда она поехала.
We come 6000 miles to see where he was born... Мы проехали шесть тысяч миль, чтобы побывать там, где родился Шекспир.
Sweetheart, stop trying to make connections where there aren't any. Милый, перестань искать связи там, где их нет.
I prefer Hang around where you might be. Я предпочитаю "зависал там, где ты можешь быть"
All right, she's probably printing where she's meeting her buyer. Так, она, вероятно, печатала там, где встречается с покупателем.
We processed the apartment where you were... held, and there's no sign of torture. Мы обыскали квартиру, где вас... удерживали, и там нет следов пыток.
But it's not cool here where it was founded. А вот тут - уже нет. Там, где он родился.
Incredibly, String Theory may succeed where the Standard Model fails... Не вериться, но теория Струн может добиться успеха там, где провалилась Стандартная модель
You have never been helpless where women are involved. Ты никогда не был беспомощным, там где вовлечены женщины.
I know where I'm not wanted. Я знаю, что там меня не ждут.
And so I went into corporate finance and that's where I met Dale. Затем я устроилась в финансовый отдел, там и познакомилась с Дейлом.
That's exactly where Khan will be looking for you. Как раз там Кан тебя и будет искать.
That's probably where he received the fatal dose... Видимо именно там он и получил смертельную дозу...
That's where you should be. Тогда там ты и должен быть.
Your credenza is just where you left it. Твой алтарь там, где ты его оставил.
Well, that's where free will comes in. Ну это там где свобода вступает в силу.
It is so boring where we work. Там, где мы работаем, так скучно.
Right where Hector said it would be. Прямо там, где Гектор и сказал.
Then inform your team, Agent DiNozzo. Gibbs stays where he is. Тогда, агент Диноззо, передайте вашей команде, что Гиббс останется там, где он сейчас находится.
I put your car back where it was. Я поставил машину там, где стояла.
He's staying where he is. Парень останется там, где учится.
My car is further away, where it's allowed. Мой автомобиль стоит дальше, там, где стоянка не запрещена.
I-it's where people unleash their righteous fury against those who have wronged them. Это там где люди изливают свой праведный гнев против тех, кто обидел их чем-то.
Right where a shooter would brace himself. Прямо там, где стрелок мог прислониться.
We found your parents' bodies on Mount Charleston, right where you buried 'em. Мы нашли тела ваших родителей на горе Чарльстон, прямо там, где вы их закопали.