| Three teams came in where there were no infantry or armor to cover them. | Три команды высадились там, где не было ни пехоты ни брони, чтобы их прикрыть. | 
| Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate. | Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат. | 
| Our job is to negotiate seriously and with dispatch on multilateral arms control issues where consensus exists. | Наша работа состоит в том, чтобы серьезно и оперативно проводить переговоры по проблемам многостороннего контроля над вооружениями там, где есть консенсус. | 
| Blockages to the free flow of information should be removed where they exist. | Там, где существуют факторы, препятствующие свободному движению информации, их необходимо устранить. | 
| Political will, in turn, is more likely to be present in contexts where Governments are committed to upholding people's rights. | Политическая воля, в свою очередь, скорее всего будет иметь место там, где правительства привержены поддержке прав людей. | 
| That's where we can, you know, get your old pyjamas on. | Вот там мы сможем, знаешь ли, набросить старые пижамы. | 
| This has got to be where avery holds the book - With his comics. | Именно там Эйвери хранит гроссбух - со своими комиксами. | 
| It's where my intern buys my quinoa. | Там мой стажёр покупает мне Киноа. | 
| Is that where your family lives? | Это там живет твоя семья? -Неа. | 
| That's where I always hide my wire. | Я там всегда прячу свое прослушивающее устройство. | 
| But I have friends in Burundi where you'd be safe. | Но у меня есть друзья в Бурунди, там безопасно. | 
| Just live, and we'll wind up where we're supposed to be. | Просто живи, и мы окажемся там, где и должны быть. | 
| I'm exactly where I'm supposed to be. | Я именно там, где и должен быть. | 
| I'm exactly where I need to be. | Я именно там, где должен быть. | 
| Just tell us where to go, and we'll be there. | Только скажите куда идти и мы будем там. | 
| Contusions where the lip of that trough cut into the abdomen. | Повреждения там где край этого фонтанчика врезался в живот. | 
| So we're just... where we are. | Так что, мы просто там... где мы находимся. | 
| Right where you said she'd be. | Там, где ты и говорил. | 
| But there is one specific spot up there... where they... | Но там, наверху, есть одно специальное местечко, где они... | 
| Your spots are where they've always been. | Ваши пятна там, где они были всегда. | 
| Listen, Dov, just leave 'em where you found them. | Слушай, Дов, оставь их там, где нашел. | 
| When, where, who was there. | Когда, где, кто там был еще. | 
| I like you just where you are. | Ты мне нравишься там, где ты есть. | 
| She was struck down where she stood. | Её сразило там, где она стояла. | 
| It happened... where they kept her. | Это произошло... там, где ее держали. |