Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
I just wanted to meet somewhere where no one could hear us. Я просто хотел(а) встретиться там, где никто не смог бы подслушать нас.
They have evidence of Doug being where he shouldn't have been. У них есть доказательство того, что Даг был там, где ему не следовало быть.
That is where she hunts for the seal she needs to feed her cubs. Там, где она охотится на тюленей, она должна накормить своих детёнышей.
They may be hiding where the sensors are inoperable. Они могут прятаться там, где сенсоры не действуют.
I was better off where I was. Мне было лучше там, где я была.
It's basically where Dostoyevsky goes on to explain how science can't really find answers for the deeper human need. Проще говоря, там Достоевский объясняет, что наука не сможет никогда найти ответы на вопросы духовных человеческих потребностей.
I had a parish in Ohio where punches got thrown. Я служил в одном приходе, в Огайо, там дело доходило до драки.
Because that's where I was at the time. Потому что в то время я был там.
My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out. Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки.
Then I'll have to stand where there are four marks all the time. Тогда мне всё время придётся стоять там, где он показывает четыре деления.
It's most likely where she was abducted. Скорее всего, там она была похищена.
That's probably where the unsub released the attack. Вероятно, там неизвестный выпустил споры.
Now, maybe I'm old-fashioned, but where I come from, anniversaries mean something. И вот, возможно, я и старомоден, но там, откуда я родом, годовщины что-то, да значат.
That's got to be where Jen is. Похоже, что Джен сейчас там.
This is the only place where he can receive the signal. А там единственное место, где ловится сигнал.
The place where I went, time just works differently. Там, где я была, время движется иначе.
To us, he's someone who gave life and happiness where it was badly needed. Для нас от человек, ставший источником жизни и счастья там, где их не хватало.
Sorry, but everything has to remain where it is for the time being. Сожалею, но пока что всё должно оставаться там, где лежит.
Right where he's supposed to be. Именно там, где он и предполагается быть.
People don't just... talk about their feelings where I'm from. Там, откуда я родом у людей не принято говорить о своих чувствах.
It's now a patio garden where you can bring a nice bag lunch. Теперь там будет патио, куда можно взять с собой вкусный ланч.
Look - this scar, that's where Sofia stabbed him with her scissors. Смотри, это шрам там, где София проткнула его ножницами.
I'm going to the hospital where there's food and paper cups. Я еду в больницу там хотя бы есть еда и бумажные стаканчики.
You're searching for enemies where they don't exist. Вы ищете врагов там, где их нет.
Power resides where men believe it resides. Власть там, где люди думают, что она там.