It's where they keep the nuclear vessels. |
Там еще находятся корабли с ядерными реакторами. |
From there, where you go is up to you. |
Там тебе решать, куда ехать. |
It's right back where I started. |
Это именно там, где я начинал. |
There's more salami where that came from. |
Там еще больше салями, откуда он родом. |
She looked at where the President went and told us that her dad went there. |
Смотрела куда Президент едет и говорила, что там ее отец. |
That's where we found the bus. |
Это там, где мы нашли автобус. |
Then we're right back where we started... |
Тогда мы там же, где и начали. |
I think we're where we want to be. |
Я думаю, мы там, где мы хотим быть. |
And safe is where I'll keep you. |
И там куда я вас несу - безопасно. |
And safe is where I'll keep you. |
Безопасно там, где я с тобой. |
We found a lot of other things exactly where "A" has put them. |
Мы нашли много разных вещей оттуда именно там, где Э пожелал их оставить. |
I am exactly where I need to be. |
Я сейчас именно там, где должен быть. |
That's why I stay where it's shallow. |
Поэтому стою там, где мелко. |
The hairdresser's, where I thought you worked. |
В парикмахерскую, я думал, что вы работаете там. |
Ben is exactly where he wants to be. |
Бен там, где он хочет быть. |
That's where he learned to be a criminal. |
Это там он научился быть преступником. |
That is where he edits his movies. |
Теперь он там монтирует свои фильмы. |
That's where we used to shower after cheerleading practice. |
Там мы принимаем душ после тренировок команды поддержки. |
Maybe that's where they met Kyle. |
Возможно, именно там они и встретили Кайла. |
It's where we bury the bodies of those who give away the secret location. |
Там мы закапываем тела тех, кто выдал тайну этого места. |
You know, 'cause that's where we found your friend Emily. |
Да, ведь именно там мы и нашли твою подругу Эмили. |
Now, I'll need you to sign and date here where indicated. |
Итак, поставьте подпись и дату там, где отмечено. |
The oracle isn't where the power is anyway. |
Хотя оракул все равно не там, где власть. |
Call your mom, see where she is. |
Давай звони своей маме, где она там. |
I was lucky to work where they sort confiscated goods. |
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи. |