Looks like Angel succeeded where you failed. |
Похоже, что у Ангела получилось там, где ты потерпел неудачу. |
I should gut you where you stand. |
Я должна распотрошить тебя там, где ты стоишь. |
I only succeeded where they failed. |
Я лишь преуспел там, где они не смогли. |
We think this is exactly where you should be. |
Мы уверены, что прямо сейчас ты и должен там находиться. |
We must improve where we can. |
Мы должны улучшить там, где это возможно. |
I'm right where I belong. |
Нет, я там, где мне и место. |
There's more where that came from. |
И там, откуда они пришли, их еще больше. |
Hands where we can see them. |
Держи руки там, где мы их можем видеть. |
Insults are effective only where emotion is present. |
Обиделись, Спок? Обиды эффективны лишь там, где есть эмоции. |
Paige, just stay where you are. |
Пейдж, просто оставайся там, где ты сейчас. |
I need you right where you are. |
Ты мне нужен именно там, где ты есть. |
He may succeed where you have failed. |
Он может преуспеть там, где вы не смогли. |
Maybe that's where the obsession with eternal youth started. |
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости. |
And where there is sadness, joy. |
А там, где есть печаль, - радость. |
SIDS/NET and SDNP should be integrated where feasible. |
Там, где это возможно, СИДСНЕТ и ПСУР необходимо объединять. |
Increases were granted only where and when they were needed. |
Повышение производится только там и тогда, где и когда это необходимо. |
Effective humanitarian action remains essential where preventive diplomacy fails. |
Эффективные гуманитарные меры остаются жизненно важными там, где не удается осуществить превентивную дипломатию. |
Rehabilitation activities are initiated where security conditions allow. |
Деятельность в области репатриации осуществляется только там, где это обеспечивают условия безопасности. |
Thus, technology cooperation is most successful where business works best. |
Таким образом, технологическое сотрудничество наиболее успешно развивается там, где эффективнее работают коммерческие структуры. |
Including where the engine meets the fuel line. |
В том числе там, где двигатель соединяется с топливопроводом. |
The impostor's where he belongs. |
Самозванец снова там, где ему положено быть. |
But the Copa is where we meet. |
Но Копа, это там, где мы встречаемся. |
He wants planning permission where the law won't allow. |
Он хочет разрешение на планирование там, где закон того не позволяет. |
You kept all four safe inside where they belong. |
Вы сохранили всех четверых в безопасности, там, где они и должны быть. |
He wants me where he can get me. |
Он хочет, чтоб я был там, где можно будет добраться. |