| You'll sit where you're told. | Ты будешь сидеть там, где тебе скажут. | 
| They go where there is a good horse. | Они работают там, где есть хорошие лошади. | 
| He must have been hit back there where we found the glass and the button. | Ударило его, вероятно, там, где мы нашли стекло и пуговицу. | 
| Exactly where you said it would be. | Именно там, где ты и сказал. | 
| I just went by to see where we were on the list. | Я просто была там, чтобы посмотреть наше место в очереди. | 
| Home is where my husband is. | Мой дом там, где мой муж. | 
| It was all so flat where I grew up. | Там где я вырос, не было гор. | 
| It's right where a jacket pocket would be. | Как раз там, где должен быть карман куртки. | 
| You just leave that hand exactly where it is. | Просто оставь руку там, где она лежит. | 
| It's how he got where he is today. | Так он оказался там, где сейчас находится. | 
| And that is exactly where I want to be right now. | И именно там, я хочу сейчас быть. | 
| Penitenciario siete, where they keep all the foreign nationals. | В 7й тюрьме, там содержатся все иностранцы. | 
| That's where Doug kept his precious sailboat. | Там Дуг держал его драгоценный парусник. | 
| That's where I found the bloody towel and the pages of the diary. | Именно там я нашёл окровавленное полотенце и страницы из дневника. | 
| Word is that's where Karakurt's laying low. | Слышно, что там он и залег на дно. | 
| It's where we'd meet and plan our operations. | Именно там мы встречались и планировали наши операции. | 
| That seems to be where the action is. | Похоже, там намечается какая-то активность. | 
| Could be where he's holed up. | Возможно, там он и скрывается. | 
| Esther is exactly where she needs to be. | Эстер именно там, где она должна быть. | 
| And she left poor Rose where she knew she'd be found. | И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы. | 
| Not where I want to be right now. | Не там, где хотел бы сейчас быть. | 
| We checked to see if there was any clues about where she'd gone. | Мы искали там какой-нибудь намёк на то, куда она могла уехать. | 
| There is no such thing as free space where Muad'dib rules. | Там, где правит Муад-диб, нет свободного космоса. | 
| A memory intruded where none should have been. | Там, где должно быть пусто, отозвалось воспоминание. | 
| They left our priest's body where we would be sure to find it. | Они оставили тело нашего жреца там, где мы точно нашли бы его. |