Примеры в контексте "Where - Там"

Примеры: Where - Там
It's a stark reminder that Emma Germain was the best of us, and she was stabbed to death here, where I'm standing. Напомню, что Эмма Джемейн была лучшей из нас, и ее закололи здесь, прям там, где я стою.
Nash, where are we on the Lindsay McConnell murder? Нэш, что там по делу об убийству Линдси Макконнелл?
Let's discuss your concerns on the bridge, Bob, where there's s a ship-t-shore radio you're free to use. Боб, пойдём обсудим всё на капитанском мостике, там где есть радио для связи с берегом.
Do you know where to go? Ты знаешь, куда там идти?
You need to sleep in the spot where the tooth fell out. Нужно спать там, где выпал первый зуб.
Now, where were we in that dungeon? Так, на чем мы там остановились, в пещере?
'But from where he was standing, he had a perfect firing position on all three of the men. Но там, где он стоял, великолепная огневая позиция на всех троих.
Well, if he has half a brain, he will be hiding where vampires can't find him. Если он не чокнулся окончательно, то прячется там, где вампиры не могут его найти.
We all know David has certain underhanded tendencies, but in this case, he's right where we want him. Мы все знаем, что у Дэвида есть скрытые таланты, но в этом случае, он там, где нам и нужно.
So wherever you... and the fleet of pugs are... that's where I want to be. Так что где бы ты... и эскадра мопсов ни были... я хочу быть там.
Whatever is left of his research, This is where you'll find it. Что бы не осталось от него, ты найдёшь это там.
That's where you'll find me. Я буду там, если понадоблюсь тебе
It's where I talk about how my father's facing prison. Я говорю там о том, как мой отец отбывает срок в тюрьме.
And there's a place back home where a wild plum tree comes to flower in the springtime. Беженцы и раненные хлынули в Джорджию. А ещё у нас дома есть одно место, там растёт дикая слива.
A-Any secrets Bunderslaw has, that's where they'll be. Все тайны, которые он прячет, будут там.
I know, but my relationship isn't quite where you and Juliet's are yet. Знаю, но мои отношения еще не там, где ваши с Джулиет.
I got to jet to this party in Crown Heights where they're serving sushi off cisgender models. Я должна добраться до вечеринки в Краун-Хайтс, пока там еще подают суши не для цисгендерных моделей.
I've never actually seen it, but as I understand, there's a scene where they all walk in a row like this. Я никогда этот фильм не видел, но насколько я понимаю, там есть сцена, в которой они вот так шагают в ряд.
I think I like it where we tried it the first time. Все-таки я думаю, лучше будет смотреться там, где было первый раз.
But it was in his head, that was where they went. Но это было в его голове, это было там, куда они попали.
If the helicopter's not landing there, where is it going to land? Если вертолёт не приземлился там, то где же он должен приземлиться?
When Buster found out, he destroyed the family's kitchen... believing this to be where Rosa lived. Когда Бастер узнал это, он разгромил кухню, полагая, что Роза там и живёт.
I might not always get it right, but I'm exactly where I want to be. Может, я не все делаю правильно, но я именно там, где хочу быть.
If you haven't gotten where you're going, you aren't there yet. Если вы ещё не добрались куда следуете, значит там вас ещё нет.
Do not seek Larsan where he appears but wherever he hides. Искать Ларсана не там, где он появляется, а там, где он прячется.