| Stop and wait where you are. | Нет, жди там, где ты сейчас. | 
| So our guy killed the others where they were found. | Получается, что наш парень убил остальных там, где мы их обнаружили. | 
| We'll start where I say. | "Замутимся" там, где я сказал. | 
| I remember thinking I was exactly where I belonged. | Я, я вспоминаю мысли о том, что находилась там, где и должна была. | 
| Always you must meddle... looking for trouble where none exists. | Вечно ты во все вмешиваешься... ищешь проблемы, там где их не существует. | 
| Except when they grow where they shouldn't have. | За исключением тех случаев, когда они растут не там, где должны. | 
| Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. | Основатели считали, что это символично Сжечь ее там же, где были сожжены остальные. | 
| Plenty more where that came from. | Намного лучше, чем там, где я ее взял. | 
| Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance. | Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений. | 
| We were still back where Copernicus was. | Мы всё ещё были там же где был Коперник. | 
| I've heard one expert say that trafficking happens where need meets greed. | Я слышала, как один эксперт говорил, что незаконная торговля появляется там, где необходимость сталкивается с жадностью. | 
| Burckhardt was born in Leipzig, where he studied mathematics and astronomy. | Иоганн Карл Буркхардт родился в городе Лейпциге, там же он изучал математику и астрономию. | 
| Better there than here where all my stuff is. | Лучше там, чем здесь, где все мои вещи есть. | 
| Uniform just found where the sniper shot Henry Wyatt from. | Форма была только что найдена там, откуда снайпер застрелил Генри Уайята. | 
| That must be where the assault happened. | Должно быть, именно там и было совершено нападение. | 
| Right where your agents tracked my cell phone. | Именно там, где ваши агенты отследили мой мобильный телефон. | 
| I think they see light where others cannot. | Думаю, они просто видят свет там, где другие - нет. | 
| You should have stayed where you belong. | Возможно, вы бы прожили дольше, оставшись там, где вам место. | 
| I just can't believe where she was. | Я просто не могу поверить, что она там оказалась. | 
| No, you stay where you are. | Нет, вы останетесь там же где и были. | 
| And nobody knows who was where. | И никто не узнает, кто там был. | 
| It's where I learned my art. | У меня о нём приятные воспоминания, там я научилась... своему ремеслу. | 
| That's where our grandfather started as a delivery boy. | Там наш дедушка зарабатывал начальный капитал... как посыльный, получая три бакса в неделю. | 
| She said that's where they kept her. | Да, она сказала, что там они держали ее. | 
| I have MasterCard right where I want them. | У меня есть МастерКард там, где я и хочу. |