Right where Matt said it was. |
Там, где Мэтт и сказал. |
Our land is where we live. |
Наша земля - там где мы живем. |
I was there, and I need to know where you are. |
Я была там и мне нужно знать, где ты. |
I should've stayed where I was and taken my chances. |
Надо было оставаться там, где я был. |
Let me know if it hurts where I'm pressing. |
Скажите мне, если будет больно там, где я давлю. |
She's right where she belongs. |
Она там, где должна быть. |
It's amazing where they get to. |
Удивительно, как они там оказались. |
They'd find a patch of grass where the snow had melted and they'd just spring up. |
Они находят участок травы, где растаял снег и просто вырастают там. |
And there's more where that came from, you heel. |
Там, где я это взяла, есть ещё. Подлец. |
A pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. |
Обязательство пастора хранить секреты прихожан заканчивается там, где начинается его долг во благо. |
And where there is Remy there must be... |
А там, где Реми, должна быть и... |
That's where the ambush is going down. |
Там то их и будет ждать засада. |
That's where he and Melissa met. |
Там они и познакомились с Мелиссой. |
Maybe that's where I belong. |
Может это там, куда я принадлежу. |
A carefree place where I don't have to hide or worry. |
Там, где мне не пришлось бы прятаться и бояться. |
My head's fine where it's at. |
Моей голове хорошо там, где она сейчас. |
I'm stuck here, right where you want me. |
Я застрял там, где ты хотела. |
I could penetrate this, where my replicator brethren could not. |
Я мог проникнуть там, где мои собратья-репликаторы не могли. |
Well, there's more where they came from. |
Там, откуда они взялись, ещё осталось. |
Just where Mary Poppins said she would be. |
Точно там, где сказала Мэри Поппинс. |
Right. Now that we've got them just where they want us. |
Правильно, теперь, когда мы находимся там где они хотели нас видеть. |
If that's where they've got Hank, you have to be very careful. |
Если они держат там Хэнка, вы должны быть очень осторожны. |
Places where one of the only jobs available was to join the Army. |
Там, где единственная доступная работа - это пойти в армию. |
His shoulder, where she touched it, every cell has been disrupted. |
Там, где она коснулась его плеча каждая клетка была взорвана. |
I'd be right where you are. |
Я был бы там же, где и ты. |