| That's where I've been all night long. | Там, где и всю ночь. | 
| We were ordered to Titan, where we picked up a team of civilian tech heads. | Было приказано лететь к Титану, и там мы забрали бригаду технарей-гражданских. | 
| It's not where I left it. | Его нет там, куда я его положила. | 
| The good men who come here sit where you're sitting now - automatically. | Все хорошие мужики, которые здесь бывают, сидят там, где ты. Будто автоматически. | 
| So please, don't do it where I work. | Поэтому, пожалуйста, не делай этого там где я работаю. | 
| And I've checked with the other prisons where Mears has been held, and there's a similar pattern. | И я проверил в других тюрьмах, где Мирса содержали, и там аналогичная картина. | 
| Actually, where you're going, you might want him. | Вообще-то, там, куда ты направляешься, он тебе может пригодиться. | 
| Because you're safer there than where you were. | Потому что тебе безопаснее там, чем там, где ты была. | 
| There's a blank space where the wheel should be. | Пусто там, где круг должен был быть. | 
| He's like a hero where I'm from. | Там откуда я, он как герой. | 
| Exactly where I said he'd be. | Именно там, где я и сказал. | 
| Probably where he keeps the card. | Думаю, он хранит карточку там. | 
| Our story takes place where the storm of war blew over countries, regions, people and lives... | Наша история происходит там, где война прошлась по странам, людям и судьбам... | 
| And that's precisely where it happened, in that very cab. | И вот именно там, где это произошло, в том, что очень саЬ. | 
| It's where David and I liked to meet. | Мы с Дэвидом любили там встречаться. | 
| He lives in martinique where he grows and handpicks my coffee beans. | Он живет на Мартинике. Там он выращивает и убирает мои кофейные зерна. | 
| We believe that's where he was taking Auggie. | Мы думаем, что там же он встретил и Огги. | 
| That's where I got my dress when I was broke and straight. | Там я покупала себе платье, когда была нищей натуралкой. | 
| I'll bet you that's where he keeps the card. | Могу спорить, карта именно там. | 
| To stay where he was, that Daddy would find him again. | Чтобы оставаться там, где он был, что Папа будет найти его снова. | 
| Well, you knew enough to dump the body where you wouldn't be suspected. | Вы знали достаточно, чтобы бросить тело там, где вас никто не стал бы подозревать. | 
| We are not back where we... | Мы не там, откуда мы... | 
| I'm looking where the shirts are. | Я ищу там, где рубашки. | 
| Well, obviously, you're not looking where all the shirts are. | Ну, наверно, ты не смотрел там, где все рубашки. | 
| Because we're back where it all started with Underwood, this is likely his endgame. | Сейчас мы там, где все началось для Андервуда, видимо, это его эндшпиль. |