No one knows where... but his only refuge will be with the rebels. |
Никто не знает куда, но его убежище там, где повстанцы. |
Back in school. That's where we want to be. |
Вернуться в школу нелохо, там, где мы хотим быть. |
Go someplace where they appreciate you. |
Найди работу там, где тебя оценят. |
I'll wait for him where I live now. |
Я буду ждать его там, где я сейчас живу. |
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. |
То есть это правда там где обычно бывает только ложь. |
Relax, it's just where the kids hang out. |
Успокойся, там вся молодежь зависает. |
Which is ironic, considering that's where most of our patients live. |
Что иронично, учитывая, что там живет большинство наших пациентов. |
In Topanga Canyon, which is where she lived. |
В Каньон Топанга, именно там она жила. |
Go to hell, where you belong. |
Иди к чёрту, там тебе самое место. |
That's where I met Frost. |
Там я и встретилась с Фрост. |
It's where you'll make first contact. |
Там ты и пойдешь на первый контакт. |
It's part of the special reference section, where it will be perfectly safe. |
Он хранится в особом контролируемом отделе, там совершенно безопасно. |
We should do it where we can see it every day. |
Лучше сделать его там, где мы все сможем его видеть каждый день. |
You're not happy where you are. |
Вы не счастливы там, где вы находитесь. |
You know, one where I might seem normal again. |
Там, где я казался бы снова нормальным. |
Curtis' map starts where the large map ends, at the village. |
Карта Кёртиса начинается там, где заканчивается большая карта. |
I'm always where I shouldn't be. |
Оказываюсь не там, где надо. |
And he ended up where we all do. |
Он оказался там же, где и мы. |
This is where it's at. |
Это там, где всё это. |
Close to me where I could talk to him every day. |
Со мной, там, где я могу с ним говорить каждый день. |
She stood right about where you are now. |
Она стояла прям там, где ты стоишь сейчас. |
He's right where I need him to be. |
Он именно там, где мне нужно. |
And Serena's right where we need her, too. |
И Серена тоже именно там, где нам нужно. |
But you have to leave your past where it is. |
Но тебе надо оставить прошлое там, где оно должно быть. |
(Dunn) I found your purse, right where you said it would be. |
Я нашел твою сумочку прямо там, где ты сказала, она должна быть. |